"قد يساعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode ajudar
        
    • podia ajudar
        
    • pudesse ajudar
        
    • pode ajudar-nos
        
    • que ajude
        
    • poderá ajudar
        
    • talvez ajude
        
    • poderia ajudar
        
    • que possa ajudar
        
    • possa ajudar a
        
    Acho que pode ajudar no estudo de doenças transmitidas por insetos. Open Subtitles أظن أنّه قد يساعد في أبحاث الأمراض التي تحملها الحشرات
    Se elas estavam a perturbar-te, isso pode ajudar o nosso caso. Open Subtitles بإمكانكِ إخباري إن كانوا يمارسون التنمّر عليك، قد يساعد بقضيّتنا
    Mas falar abertamente sobre a depressão pode ajudar. TED حتي التحدث عن الإكتئاب بشكل طبيعي قد يساعد.
    No fim de contas, fingir ser outra pessoa podia ajudar muita gente. Open Subtitles ... اتضح أن التظـاهر بشخصيـة مختلفـة ... قد يساعد مختلف النـاس
    Tudo o que pudesse ajudar com o gás lacrimogéneo. Open Subtitles أيّ شيء اعتقدوا أنه قد يساعد ضد الغاز المسيل للدموع
    pode ajudar-nos a evitar umas ações supervalorizadas, um produto ineficaz, ou até uma relação terrível. TED بل قد يساعد على تجنب، المغالاة في الأسهم المنتج الغير فعال، أو حتى لعلاقة بائسة.
    Na verdade, eu diria que isso pode ajudar o desenvolvimento, e essas descobertas tornam-se uma grande fonte de orgulho local. TED في الواقع، أظن أن هذا قد يساعد في التنمية بشكل ملموس، وتصبح هذه الكُشُوفات مصدراً كبيراً من الاعتزاز بالوطن.
    Alertar as pessoas de que podem estar a enfrentar informações deturpadas também pode ajudar. TED تحذير الناس أنه تم تقديم معلومات مظللة لهم قد يساعد أيضاً.
    Ouvir uma voz ofegante pode ajudar a detetar doenças do coração. TED الاستماع لانحباس النفس المترافق مع الصوت قد يساعد في الكشف عن مرض في القلب.
    Então, implementei esta caneta que pode ajudar designers e arquitetos não só a pensar em 3 dimensões, mas também a desenhar para que seja mais intuitivo de usar. TED لذلك،صممت هذا القلم الذي قد يساعد العديد من المعماريين و المصممين ليس فقط في التفكير في اللأبعاد الثلاثة، بل بالرسم أيضاً فيكون ذلك أقرب للواقع.
    Por isso a presença de uma no vosso séquito pode ajudar ao vosso espectáculo. Open Subtitles لهذا السبب وجود شخص في موكبك قد يساعد في ضمان مظهرك
    Consegue lembrar-se de mais qualquer coisa sobre as chamadas? Qualquer coisa pode ajudar. Open Subtitles هل يمكنك ان تتذكرى اى شىء اخر ربما قد يساعد
    Bem, terapia tradicional pode ajudar mas tens que te cometer a um longo e árduo processo de exploração de ti próprio durante um periodo de anos. Open Subtitles حسناً، العلاج التقليدي قد يساعد ولكن يجب أن تلتزم بعملية اكتشاف الذات طويلة المدى.. لعدة أعوام
    E ainda, pode ajudar a explicar todas as coisas estranhas que têm acontecido. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه قد يساعد في تفسير كل الأشياء الغريبة التي كانت تحدث
    Um sistema como o dela pode ajudar a erradicar a fome no mundo. Open Subtitles نظام مثل نظامها قد يساعد على القضاء على المجاعة في العالم
    Entendo, mas pode ajudar o cavalheiro a ver como ficam. - Devo? Open Subtitles اتفهم و لكنه قد يساعد السيد ان يرى كيف يبدوان
    Achei que nos podia ajudar com a causa da morte. Open Subtitles اعتقدت أنه قد يساعد في معرفة سبب الوفاة.
    Pensei que uma mudança de cenário pudesse ajudar. Open Subtitles فكرت أن تغيير المشهد قد يساعد
    O Henry acabou de descobrir algo que pode ajudar-nos. Open Subtitles حسنا , هنري اكتشف شيئا قد يساعد في حل المشكلة
    Não encontrei nada que ajude a identificar a vítima, mas encontrei algo que pode ajudar a encontrar o assassino. Open Subtitles حسناً ، لقد وجدتَ شيئاً يمكن أن يلقي الضوء عن هوية ضحيتكِ ولكن وجدتُ شيئاً قد يساعد في العثور على القاتل
    O que é que vos poderá ajudar a derrotá-las da próxima vez. Open Subtitles والذي قد يساعد على هزيمتهم المرة القادمة
    talvez ajude. Encontrei-o no filtro da máquina de lavar. Open Subtitles هاك، هذا قد يساعد وجدتها في شبكة آلة الغسيل
    Se conversar com o Marc Thorne, poderia ajudar a diminuir o prejuízo. Open Subtitles إذا جلست مع مارك ثورن هذا قد يساعد في تقليل الضرر
    Bem, se tiver notícias dele ou se achar que sabe de algo que possa ajudar, ligue-me. Open Subtitles حسناً، إن حدث وسمعتِ أخباراً عنه، أو تذكّرتِ أي شيء قد يساعد فإتصلي بي، اتفقنا؟
    Suspeitamos que isto possa ajudar a explicar porque é que as pessoas idosas são melhores que as pessoas mais novas a resolver conflitos e debates carregados de emoções. TED فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus