| Eu sei que estou demasiado próximo dele. Muito bem. Admito-o. | Open Subtitles | أعلم انني قريب منه حسنا، بالفعل أنا أقر بذلك |
| Bem, dizem que você é muito próximo dele, pelo que decerto ficará bem. | Open Subtitles | لكنه سيصبح إمبراطوراً جيداً. حسناً، يقولون إنك قريب منه جداً، |
| No entanto, ele pode ter manipulado alguém próximo dele para ajudá-lo. | Open Subtitles | ولكن, قد يكون تلاعب بشخص قريب منه ليساعده |
| Mas... pode... alguém próximo dele. | Open Subtitles | لكن... ربما... يمكنكَ الوصول لشخص قريب منه. |
| Não creio que o Murray chegasse a pila perto dele. | Open Subtitles | لا أظن (موري) سيضع قضيبه بأي مكان قريب منه |
| - Alguém próximo dele que viu o seu ferimento como uma oportunidade para atacar. | Open Subtitles | - شخص قريب منه من الذي رأى بأن أصابته فرصة لضربته |
| O seu primo foi atacado por alguém próximo dele. | Open Subtitles | هُوجم قريبك من قبل أحد قريب منه. |
| Sinto-me mais próximo dele. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بأني قريب منه |
| Para chegar a Uther, é preciso alguém próximo dele. | Open Subtitles | لتصل إلى ( يوثير ) أنت بحاجة إلى شخص قريب منه |
| E eu quero ficar num local perto dele para que ele me visite. | Open Subtitles | وأريد السجن في مكان قريب منه كي يزورني |
| Não sei, talvez fosse melhor manter-me perto dele. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما ينبغي أن أبقى قريب منه |
| E não há ninguém perto dele. Quem é aquele? | Open Subtitles | لا يوجد شخص قريب منه من هذا بحق الجحيم؟ |