"قزم" - Traduction Arabe en Portugais

    • anão
        
    • elfo
        
    • duende
        
    • troll
        
    • gnomo
        
    • anões
        
    • um pigmeu
        
    • anã branca
        
    Beijaste a minha mulher, perdeste o meu dinheiro, mentiste-me em relação ao póquer... e fizeste-me ser atacado por um anão e um travesti. Open Subtitles لقد قبلت زوجتى ، و ضيعت مالى وكذبت علىَّ بشأن لعب البوكر و تسببت فى الهجوم علىَّ من قزم و مخنث
    Existe outro anão famoso que me falta, mas não me lembro. Open Subtitles هناك قزم آخر شهير يفوتني ، لكني لا أذكر اسمه
    Eu fui nascido e criado nestas águas, mestre anão. Open Subtitles وُلدت وتربّيت على هذه المياه يا سيّد قزم
    Um elfo doméstico aparece no meu quarto, não podemos passar a cancela para a plataforma nove e 3/4, uma árvore quase nos mata... Open Subtitles ظهر قزم منزل سحري فى غرفة نومي عجزنا عن عبور الحاجز إلى الرصيف 9 وثلاثة أرباع وكادنا أن نموت من شجرة
    Só quero passar a noite naquilo com uma gorda mascarada de duende. Open Subtitles حسنا، فقط أريد قضاء الليلة وانا اقبل فتاة ترتدى زى قزم
    Construiria a maior muralha jamais vista, mais alta do que qualquer gigante podia trepar, mais forte do que qualquer "troll" podia destruir. TED بأنّه سيبني لهم جدارًا هائلًا لم يروا مثله من قبل، أعلى من أن يتسلقه أيَّ عملاق وأقوى من أن يخترقه أي قزم.
    Então devia ser um gnomo que só te queria saudar. Open Subtitles ربما كان قزم الغابة باولا اراد ان يلقي عليك التحية
    Tenho um corpo perfeito para a roupa. Sou um anão no 28. Open Subtitles لدي بنية مثالية لاتدراء الملابس، أنا قزم لديه 28 عاماً.
    Hoje, os médicos tentarão... um anão e uma galinha. Open Subtitles أن الظاهرة لا تتأثر بالنساء. سيقوم الأطباء بتجربة مع قزم ودجاجة.
    VouapliCarumgolpebaixo Voubatera Carteira de um anão Open Subtitles انا المخادع العظيم سأغش دقيقة واطئ جدا للأرضية انشل الجيب على قزم
    Bem. Agora, só falta encontrar um anão com algum gin, e já está. Open Subtitles الأن اذا استطتعت ايجاد قزم مع شرب جن ساكون رابحاً
    a ele se vindo juntar, logo a seguir, um anão vestido de freira. Open Subtitles أرجنتيني غير واعي سقط من خلال سقفي وكان يتبعه قزم يرتدي زي راهبة
    Cortava-te era a cabeça, anão, se estivesse um pouco mais longe do chão. Open Subtitles سأقطع رأسك يا قزم إذا ارتفعت قليلا عن الأرض
    Chega a casa e vê a mulher na cama com um anão, com quem ela anda a foder quando o marido se ausenta. Open Subtitles يعود للمنزل ويرى زوجته تخونه مع قزم ويمارسان الجنس فيما هو خارج المدينة
    Algo que só podia ocorrer a um anão com pseudoacondroplasia. Open Subtitles هذا شيء يَحْدثُ فقط إلى a قزم مَع pseudoachondroplasia.
    Está bem, sim, há uma cena de amor calorosa, discretamente relatada entre um elfo preto e um centauro. Open Subtitles حسناً، هناك واحد مصنوع بذوقٍ خاص للغاية مشهد حب مقدم بعناية بين قزم داكن البشرة وقنطور
    Sim, ele é um elfo. Ele salvou a "Terra Média". Open Subtitles . نعم , هو قزم , لقد أنقذ نصف الكرة الأرضية
    O primeiro tipo que olha para mim em anos, logo, tem de ser um elfo tarado que não larga. Open Subtitles أول رجل يبدي اهتماما بي منذ سنوات. ليتضح بأنني مطاردة من قزم مجنون.
    Ok. Estamos à procura dum príncipe, para salvar a nossa sobrinha dum duende. Open Subtitles حسناً نحن نبحث عن امير لينقذ ابنه اخانا من قزم
    Um troll lançou-me um feitiço e um duende tratou imediatamente disso. Open Subtitles أوَتعرف، لقد سحرتُ من قبل قزم وقد خلّصوني منه
    Olaf, és um "troll" inadequado assim como foste em namorado. Open Subtitles أولاف،أنت غير كافي كما أنك كنت قزم عندما كنا نتواعد
    Um gnomo, fantástico. Open Subtitles قزم ، عظيم الآن أتوقع أنك ستخبريني
    Se eu perder aquele 20 anões de borla, vou ficar mesmo super chateado. Open Subtitles لو اضيع هذه العشرين قزم المتحررين, ساصبح متبول خارق
    Estava a subir o rio Zambeze em África, o nosso guia era um pigmeu... Open Subtitles ذهبنا في ممر نهري بافريقيا دليلنا كان قزم...
    Daqui a 6 biliões de anos ele transformar-se-á numa anã branca. Open Subtitles فبعد ستة مليارات سنة من الآن ستصبح شمسنا قزم أبيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus