"قصّتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tua história
        
    • sua história
        
    • a história
        
    Devia ter-te contado que ele estava a caminho mas eu estava tão entretida com a tua história. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك أنه كان سيأتي لكنّي إنشغلت في قصّتك أنا فقط
    Sim. bem, podes contar a tua história para a comissão disciplinar, logo de manhãzinha. Open Subtitles نعم. حسنا، أنت يمكن أن تروي قصّتك إلى اللجنة التأديبية أوّل شيء في الصّباح.
    Se conseguirmos verificar a tua história, podemos fazer com que as queixas sejam retiradas. Open Subtitles ،إذا إستطعنا التحقّق من قصّتك فيحتمل أن أسقط التهم
    Se você está ligando para sua história, eu não tenho uma. Open Subtitles أنظر، إذا كنت تتصل للتعليق على قصّتك ليس لدي شيئ
    Mal soube a sua história... pus metade dos agentes a investigar isto. Open Subtitles حالما l سمعت قصّتك l كان نصف وكلائنا يفحصون تلك المدينة.
    Depois de algum tempo fazemos a história voltar atrás. Open Subtitles بعد مرور الوقت , عليك إستعادة قصّتك مرّة ثانية
    Tudo bem, agora, vai em frente e termina a tua história. Open Subtitles حسناً, الآن, استمر وحسب وقم بإنهاء قصّتك
    Eu não gosto de ninguém. Segue lá com a tua história. Open Subtitles لا أُعجب بأي شخص، لكن واصل قصّتك بأي حال.
    Eu não gosto de ninguém. Segue lá com a tua história. Open Subtitles لا أُعجب بأي شخص، لكن واصل قصّتك بأي حال.
    Estou farto que me insinues de mentiroso! Quem é que sabe a tua história? Open Subtitles لقد سئمتُ من دعوتك لي بالكاذب من يعرف قصّتك على أيّة حال؟
    Por isso fizeste-me usar magia para reescrever a tua história. Open Subtitles ولعلّك كنتَ الأسوأ، ولهذا جعلتني أستعمل السحر لإعادة كتابة قصّتك
    A questão é, estás preparada para enfrentar a tua história, Salvadora? Open Subtitles أحقّاً أنت مستعدّة لمواجهة قصّتك أيّتها المخلّصة؟
    Se conseguir encontrar a tua história, talvez possamos continuar do sítio onde ficaste. Open Subtitles ما اسمك؟ إذا وجدت قصّتك فربّما يمكننا أنْ نعرف كيف تكمل مِنْ حيث توقّفت
    Conta-me a tua história, Max. Que é que te consumiu? Open Subtitles أخبرني قصّتك يا ماكس ما الذي أحرقك؟
    - Se a tua história é verdadeira, se realmente tens apenas dez xelins, Open Subtitles -إذا قصّتك حقيقية، إذا عندك حقا فقط عشر شلنات
    Não podes continuar a mudar assim a tua história. Open Subtitles لا يمكنك الإستمرار بتغيير قصّتك هكذا.
    a tua história não tem de terminar assim. Open Subtitles ليس مِن اللازم أنْ تنتهي قصّتك هكذا
    Sr Maverick, por favor, você tem que me escutar Eu não preciso ouvir sua história Open Subtitles سّيّد مافيريك من فضلك يجب عليك أن تستمع أنا لست مضطرا لسماع قصّتك
    sua história não bate e contradiz nossa investigação e os depoimentos dados pela Sra. Peck e pelo Sr. Rivers. Open Subtitles قصّتك لا تقنع وتناقض تحقيقنا و تصريحات السّيدة بيك والسّيد ريفرز
    Sei que não deve ser fácil, mas acho que não regressaria se não quisesse contar a sua história. Open Subtitles لابد أنه لم يكن سهلاً، لكن لم تكوني لترجعي إذا لم تريدي روي قصّتك
    Nunca foi preso por ter matado a sua família. Verifiquei a sua história. Open Subtitles أنتَ لم تذهب أبدًا إلى السجن لأنّك قتلت عائِلتك، لقد تفقدتُ قصّتك
    A única maneira de te proteger é publicar a história. Open Subtitles السبيل الوحيد لحمايتك هو إيصال قصّتك للصحافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus