"قضى" - Traduction Arabe en Portugais

    • cumpriu
        
    • esteve
        
    • Ele passou
        
    • passado
        
    • matou
        
    • passava
        
    • passar
        
    • ficou
        
    • gastou
        
    • passaram
        
    • teve
        
    • passou o
        
    • destruiu
        
    • que passou
        
    • passou os
        
    cumpriu 10 anos por assassínio antes de iniciar o seu esquema religioso. Open Subtitles قضى سجناً لعشر سنواتٍ بتهمة القتل قبل أن يبدأ حيلة الكنيسة.
    Jesus morreu, esteve três dias no túmulo e depois ergueu-se e voltou a viver. TED اليسوع قضى ثلاثة أيام في الضريح بعدها نهض وعاش مرة أخرى
    Desculpe, senhor, mas se Ele passou a noite toda no hotel... Open Subtitles ..عفواً سيدي , لو انه قضى كلّ الليله في الفندق
    Mas devo lembrar-vos que conseguiu evitar a captura durante mais de meio século, tendo passado pelo menos 20 desses anos dentro das vossas fronteiras. Open Subtitles لكن عليّ أن أذكر بأنّه أستطاع أن يتملص من الأسر لأكثر من نصف قرن. قضى على الأقل 20 عام من تلك السنوات.
    matou um dos terroristas, e afirma que já limpou o sebo a mais dois. Open Subtitles وقد قْتَلُ إرهابي واحد بالتأكيد ويَدّعي بأنّه قضى عل إثنين آخرين
    passava o dia a beber água da mangueira do jardim. Open Subtitles قضى نصف اليوم وهو يشرب من خرطوم مياه الحديقة
    Diz o homem que acabou de passar quatro horas numa cela com dois detidos por embriaguez e um carteirista. Open Subtitles هذا ما يقوله الرجل الذي قضى اربع ساعات في الزنزانة مع اثنين ثملين ، وسارق عربة تسوق
    Foi diretamente para o telhado e ficou lá mais de uma hora. Open Subtitles ذهب مباشرةً فوق سطح المنزل. قضى اكثر من ساعة في الاعلى.
    Ele gastou a pensão de um ano em apenas quatro meses. Open Subtitles لقد قضى إقطاعيته المقدره بعام كامل فى أربعه أشهر فقط
    cumpriu pena em Statesville por agressão e porte ilegal de armas. Open Subtitles قضى بعض الوقت في ستاتسيفي بتهمة السرقة وبعض جرائم أسلحة
    cumpriu 14 anos nas Forças Especiais, no destacamento Delta. Open Subtitles قضى 14 عاما في القوات الخاصة فصيلة دلتا
    cumpriu pena uns dois anos atrás - assalto e roubo. Open Subtitles قضى وقت في السجن قبل سنتين لاعتداء وسرقة
    esteve no hospital durante uma semana, a tremer de frio, desidratado e delirante, afundando-se num coma, quando os seus órgãos falharam. TED قضى أسبوعا في المشفى يعاني من الرجفان، ومصاب بالجفاف، والهذيان، ثم أصيب بغيبوبة بعدما توقفت أعضاؤه عن العمل.
    Logan esteve na cadeia durante 17 anos. Escreveu-me uma carta. TED قضى السيد لوغان 17 سنة في السجن وقد كتب لي رسالة.
    Ele passou um ano pregando a palavra de Jeová na China. Open Subtitles قضى عام من الوعظ والإرشاد إلى كلمة الله في الصين
    No ano passado, na Flórida, encontraram um antepassado extinto do rinoceronte e disseram: "Parece que passou a maior parte do tempo na água." TED في العام الماضي وجد في ولاية فلوريدا سلف حيوان وحيد القرن المنقرض و قيل" يبدو انه قضى معظم حياته في الماء"
    Ele matou gente. Open Subtitles هو قضى على حياة بشرية المهمّة ستكون قتله
    O jardineiro passava mais tempo aqui do que o Rod. Open Subtitles الجناينى قد قضى وقت هنا أكثر مما فعل رودنى
    E acabei por passar as últimas semanas na cadeia. Open Subtitles وأنا فعلا قضى الأسابيع القليلة الماضية في السجن.
    ficou esta noite. Foi-se embora hoje de manhã. Open Subtitles لقد قضى الليلة فقط و رحل هذا الصباح
    "Foi para isso que ele gastou tanto tempo "a estudar na Europa "em vez de trabalhar connosco na lavoura?" TED هل هذا هو السبب لماذا قضى وقتاً طويلاً للدراسة في اوروبا بدلاً من العمل في الحقول معنا؟"
    O mais problemático é que 27% dos transgressores em prisão passaram algum tempo em casas de acolhimento. TED أكثر مقلق، 27 في المئة من الجناة في السجن وقد قضى بعض الوقت في الرعاية.
    Passou cinco anos de molho, teve muito tempo para pensar. Open Subtitles لقد قضى دانى 5 سنوات سجينا, ولديه الكثير من الوقت ليفكر فيه
    Parece que alguém passou o verão a seguir uma banda. Open Subtitles يبدو لى أن شخصاً قضى الصيف كله يتبع منتجاً
    Um ano depois de vir para os EUA, ganhei os meus primeiros 100 milhões e isso quase me destruiu. Open Subtitles وبعد عام من قدومي هنا إلى الولايات المتحدة صنعت أول مائة مليون لي، وذلك قضى عليّ تقريباً
    Harry Butler, como a maior parte dos australianos sabe, é um conhecido naturalista que passou muito tempo no ambiente marinho. TED الآن هاري بتلر، الذي يعرفه أغلب الأستراليين بأنه عالم طبيعة مشهور، قضى الكثير من الوقت في بيئة البحر.
    passou os últimos 4 anos no departamento de componentes eléctricos. Open Subtitles قضى الأربع سنوات الماضية في قسم التركيب الكهربائي لديهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus