"قلت إنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse que
        
    • disseste que
        
    disse que era possível porque não sabiam que os procurávamos. Open Subtitles قلت إنّ هذا ممكن لأنهما لم يعرفا بأننا كنا نبحث عنهما
    Não te armes em enguia, tu, também. Já te disse que foste chamada. Open Subtitles قلت إنّ الرئيس ينتظرك، لقدسمعتني،لذاتحرّكي...
    disse que a Dédalo está longe de mais para o nosso transmissor alcançar. Open Subtitles قلت إنّ الـ[ديدالوس] بعيدة جدًا عن نطاق إرسالنا
    E tu disseste que as pessoas não eram simpáticas aqui. Open Subtitles قلت إنّ الموظفين هنا غير لطفاء
    Mas tu disseste que o rei me indicou a mim, pessoalmente. Open Subtitles لكنّك قلت إنّ الملك طلبني شخصيًّا.
    disseste que a renúncia foi uma decisão minha. Open Subtitles قلت إنّ استقالتي قرار عائد إلي
    Não disse que estas armas eram muito destrutivas? Open Subtitles قلت إنّ للأسلحة قدرات تدميريّة هائلة؟
    disse que nós tínhamos um fundo genético limitado. Open Subtitles قلت إنّ تجميعة جيناتنا محدودة.
    Eu sei que disse que isto não ia ocupar-te muito, mas... Open Subtitles أصغي، أعلم أنني قلت إنّ هذا لن يكلف الكثير من وقتكِ...
    disse que tinha gente no interior. Open Subtitles قلت إنّ لديك عملاء في الداخل
    disse que ele estava com amigos na noite em que o Jarrod desapareceu. Open Subtitles قلت إنّ (جاريد) كان برفقة أصدقاء ليلة اختفائه.
    Mas, você disse que Sheppard só tinha 24 horas Open Subtitles قلت إنّ أمام (شيبارد) 24 ساعة...
    Porque uma vez disse que a Jen estava morta. Open Subtitles لأنّني قلت إنّ (جين) ماتت
    Há umas horas, antes de estarmos na casa daquele tipo, disseste que um tubarão matou o Spring. Open Subtitles منذ ساعات في الأجمة قبل أن علقنا في منزل الرجل، قلت إنّ "باتريك سبرينغ" قتله قرش.
    disseste que o Nautilus ajuda a descobrir o que um homem pode ser. Open Subtitles قلت إنّ "نوتيلوس" تستطيع مساعدة الإنسان على اكتشاف مَنْ يمكن أنْ يكونه
    Espera um segundo, disseste que foi Tolstoy que disse o quê? Open Subtitles (انتظر لحظة، قلت إنّ (تولستوي قال ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus