"قلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me
        
    • fritar
        
    • Diz
        
    • Diga
        
    • frita
        
    • frito
        
    • fervura
        
    Diz-me que lhe disseste que estava fora de questão. Open Subtitles قلي بأنك أخبرتها بأن الموضوع غير قابل النقاش
    Diz-me que também perdeste a memória desta noite, mas não faças de mim estúpida. Open Subtitles , قلي لي أنك فقدت ذاكرتك الليلة لكن لا تتظاهر انني غبية
    Se estiverem interessados, também sei tudo sobre fritar carne que não é de galinha como se fosse galinha. Open Subtitles إذا كنتم مهتمين كذلك, فأنا أعرف كل شيء عن قلي اللحم و الذي ليس بدجاج, و كأنه دجاج
    Um pico pode "fritar" os CPUs. Open Subtitles ضغط التيار العالي يمكنه قلي .وحدة المعالجة المركزية
    Diz ao pai para não comer tanto pão senão fica inchado. Open Subtitles اذا قلي لأبي أن لا يأكل الخبز اذا كان ذلك سيجعله منتفخاً
    Diga isso às seis mulheres cuja garganta ele cortou de orelha a orelha! Open Subtitles قلي هذا إلى المرأة السادسة التي تم قتلها أمامك
    Sabes que a cara de uma mulher foi frita nisso, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنه تم قلي وجه سيدة في تلك المقلاة ، أليس كذلك ؟
    Tem uns sapatos baratos e o casaco de recepcionista, mas será sempre o filho de um suinicultor, porque cheira imenso a chouriço frito. Open Subtitles مع ملابسك الرخيصة وسترتك القبيحة لكنك ستبقى دائماً إبن مربي خنازير، بني لأنني أشتم رائحة قلي منك
    Diz-me que não há uma parte de ti que quer ficar. Open Subtitles قلي لي انه لا يوجد جزء منك يريد ان يبقى معي الليله
    Diz-me o que quero saber... ou, bem, és uma robot esperta. Open Subtitles قلي ما ...أريد أن أعرف، وإلى ...حسنا أنت 'بوت' ذكية
    Sean, Diz-me que estás num voo, neste momento. Open Subtitles شون, أرجوك قلي بأنك على متن الطائرة الآن؟
    Diz-me que vais começar a cortar alface e tomates. Open Subtitles أرجوك قلي أنك ستصنع سلطة حقيقية
    Elas vão fritar um vampiro, a partir de dentro, e isso é apenas a ponta do icebergue. Open Subtitles إنها قادرة على قلي مصاص دماء من الداخل، وهذا ليس سوى قمة الجبل الجليدي.
    Elas vão saltar da mala de um carro e aprender a fritar um ovo. Open Subtitles يخرجون من صندوق السياره و يتعلمون كيفية قلي البيض
    Depois de ter passado a manhã toda a fritar o salame. Open Subtitles "بعد أن قضيت طول النهار في قلي "السلامي # السلامي : نوع خاص من اللحم #
    Eu disse-te que eles podiam fritar a minha camisa. Open Subtitles قلت لك إنهم يستطيعون قلي قميصي
    Diz à escola que quando marcam uma reunião às 14h30 num dia de semana, é a maneira de dizerem que não se ralam com o papá. Open Subtitles قلي للمدرسة أن عندما نجدول اجتماع مع أولياء الأمور في يوم عمل عند الـ2 والنصف، سيقولونبوضوح:
    Ó, paesan! Como é que se Diz? Open Subtitles باشن , تيتوو قلي ياخي نسيت شتسمونه
    Por favor, não me Diga que é assim que chama o seu... Open Subtitles أرجوك قلي انك انه لاتنادية هكذا؟
    Futebol ou carne de galinha frita? Open Subtitles كرة القدم أم قلي اللحم و كأنه دجاج؟
    Não. Sei que ele gosta do meu frango frito à moda do sul. Open Subtitles لا، أنا أعرف أنه يحب طريقتي في قلي الدجاج
    Não é hora da fervura do porco? Open Subtitles أعتقد.. أنه وقت قلي الخنازير...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus