Por favor, Diz-me que anda aí um demónio algures, porque preciso mesmo de rebentar com qualquer coisa. | Open Subtitles | ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما |
George, por favor Diz-me que não é um tipo morto. | Open Subtitles | جورج، أرجوك قل لي أن هذا ليس رجلاً ميتاً |
Diz-me que são os números vencedores da lotaria de amanhã. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هذه أرقام فوز اليانصيب بالغد |
Diz-me que não tem nada que ver com o Tony Robbins. | Open Subtitles | قل لي أن هذا ليس له علاق بـ توني روبنز كاتب و متحدث أمريكي مختص بتطوير الذات |
Jesus! Por favor diga-me que existe outro White Castle nesta cidade. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة |
Diz-me que é uma partida, daquelas que eu fazia quando estava a estagiar no hospital. | Open Subtitles | رجاءً قل لي أن هذه نوعاً من مزحة عملية مثل النوع التي إعتدت أن ألعب به عندما كنت أتدرب في المستشفى |
Por favor, Diz-me que aquilo é pequeno demais para ser um corpo. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أن هذا صغير جداً ، على أن يكون جسداً. |
Por favor, Diz-me que a limpeza vai bem. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن عملية التطهير تجري على مايرام |
Diz-me que o criminoso é inteligente e sabe cobrir os rastos. | Open Subtitles | حسناً, قل لي أن الوغد بارع في كيفية تغطية أثار الجريمة |
Diz-me que essa trajetória nunca esteve na tua cabeça. | Open Subtitles | قل لي أن هذا السيناريو لم يخطر ببالك |
- Diz-me que não é o pai da Kira. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أن هذا ليس والد كيرا. لا لا. |
Diz-me que aqueles homens no meu escritório, os homens em minha casa... | Open Subtitles | قل لي أن هؤلاء الرجال في منزلي، هؤلاء الرجال في بيتي... |
Diz-me que não foi por isso, e nunca mais falo disso. | Open Subtitles | قل لي أن هذا ليس هو السبب وستكون هذه هي المرة الأخيرة التي أفتح فيها الموضوع |
Agora, imagina isso, por favor, e Diz-me que o dinheiro é irrelevante. | Open Subtitles | الآن، أرجوك تخيل هذا وحينها قل لي أن المال هو نقطة هامشية |
Diz-me que o nosso filho não está naquele foguetão! | Open Subtitles | قل لي أن ابننا ليس في ذلك الصاروخ |
Diz-me que não vais dizer isso no brinde. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن لن تذكر أيديكم العملاقة في نخبك |
Diz-me que temos a gravação. | Open Subtitles | قل لي أن لدينا تسجيلات الدوائر التلفزيونية المغلقة |
Diz-me que o acampamento é já ali! | Open Subtitles | فقط قل لي أن المستعمرة هناك بالفعل. |
Por favor, Diz-me que isto foi antes de começarmos a namorar. | Open Subtitles | قل لي أن ذلك كان قبل أن نبدأ بالمواعدة. |
Por favor, diga-me que têm um plano de emergência. | Open Subtitles | أرجوك .. قل لي أن لديك خطّة بديلة |
Por favor, diga-me que isto é a versão resumida e legível. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أن هناك أصدار ملخص للقارئ |