Tudo que posso dizer é que esse detective é um sortudo. | Open Subtitles | حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ |
Esta tem sido a história de todas as religiões e ideologias, mas como cientista, o melhor que posso dizer é que isso não é verdade. | TED | هذه هي القصة لكل الديانات والأيدولوجيات وما إلى هنالك، لكن كعالم، أفضل ما يمكنني قوله أن هذا غير صحيح. |
O que eu posso dizer é, que uma pancada má pode resultar numa paralisia, ataques até mesmo numa morte súbita. | Open Subtitles | لكن ما أستطيع قوله.. أن أي ضربة خاطئة.. ممكن أن تسبب.. |
Bem, Teal'c, tudo o que posso dizer é que o Junior é um tipo resistente. | Open Subtitles | حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية |
Acho... Que estou a tentar dizer é que os artistas podem ser emocionais. | Open Subtitles | أن ما أحازل قوله أن الفنانين ينقلون العواطف. |
O que posso dizer é que o vencedor foi quem foi, fez o que tinha a fazer e conseguiu aquilo. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن الفائز هو الفائز وفعل ما فعله و حصل على ما حصله |
Olha, o que estou a dizer é que algo como isto descoberto por alguém com menor conhecimento do que eu poderá originar problemas. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله , أن شيء كهذا يكتشف من قبل شخص أقل معرفة مني يمكن أن يعمل مشكلة |
O que estou a tentar dizer é que a China não só vai pôr a economia americana a um canto, mas também invadirá todo o país. | Open Subtitles | ماأريد قوله , أن الصين ليس فقط ستضرب إقتصاد أمريكا |
Tudo o que posso dizer é que há uma parte da minha vida sobre a qual não posso falar nunca. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن هناك جزءاً من حياتي لا أستطيع التحدث معك بشأنه على الإطلاق |
Olha, tudo bem, tudo o que estou a dizer... é que isso não tem importância. | Open Subtitles | أنظر ,كل ماأحاول قوله أن كل هذا ليس مهماً |
O que ele está apenas a dizer é que, parece uma boa cena para a merda do seu filme, que o fará famoso. | Open Subtitles | أجل ,كل مايحول قوله أن ذلك صحيح وهو مشهد رائع من أجل فلمه اللعين ؟ |
Acho que o que ela está a tentar dizer é que os ânimos estão exaltados. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تحاول قوله أن العواطف مرتفعة. |
O que ele quer dizer, é que a liderança Democrática está impressionada. | Open Subtitles | ما يقصد قوله أن الإدارة الديموقراطية منبهرة |
Tudo aquilo que estou a dizer é que és livre se quiseres ir para casa. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله أن بإمكانك الذهاب للمنزل |
Basicamente, o que se pode dizer é que agora temos uma ecologia global, temos uma economia global, mas temos uma política nacional, e isso não funciona em conjunto. | TED | بإختصار، ما يمكننا قوله أن لدينا بيئة عالمية مشتركة وكذلك اقتصاد عالمي مشترك ولكن سياسة وطنية لكن هذا لا يمكن ان يعمل سوياً. |
O que o Sr. Poirot quer dizer é que o médico que tratou de mim | Open Subtitles | ...ما يريد السيد بوارو قوله .. ..أن الطبيب الذى عالجنى .. |
Tudo o que posso dizer é que é uma infelicidade. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله أن ذلك سوء حظ، |
Acho que o que estou a tentar dizer é que estas pessoas vêm ter comigo, querem que lhes resolva os problemas e a verdade é que penso que tudo o que posso fazer | Open Subtitles | -أظن أنه ما أحاول قوله أن هؤلاء الناس يأتون إليّ يريدون منّي حلّ مشاكلهم والحقيقة هي أظن أن كل ما أستطيع فعله |
O que eu queria dizer é que o mais importante... és tu. | Open Subtitles | ما كنت أحاول قوله أن الشيئ الأكثر أهمية في حياتي ... هو أنت |
Então, o que estás a dizer é que só sais com raparigas com nome de strippers e que comecem por c? | Open Subtitles | إذن ما تحاول قوله أن من واعدتها كان اسمها أشبه متعرية ويبدأ بـ"كـ"؟ |