Estaria a mentir se dissesse que temos controlo sobre tudo. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إن قلت أننا نسيطر على المكان كاملا |
Não estaria a mentir, mas também não estaria a dizer toda a verdade, porque a verdade é que esta é somente a vida que todos veem. | TED | ولن أكون كاذبا في ذلك، لكن قولي سيكون مجانبا كليا للحقيقة، لأنّ الحقيقة هي أنّ هذه هي الحياة التي يراها الجميع. |
Queres mesmo que o nosso primeiro membro... da Nação do Ar seja um mentiroso e um ladrão? | Open Subtitles | هل تريدي حقا بأن عضونا الأول لأمة الهواء أن يكون كاذبا ولصا ؟ |
Se sou uma porra de um ladrão, mentiroso, filho da puta, como é que ninguém veio receber? | Open Subtitles | إن كنت لصا و كاذبا و لعينا لمَ لم يطالب أحد بماله ؟ |
Quero falar sobre o futuro. Mentiria se dissesse que fiquei surpreendido. | Open Subtitles | اريد الحديث عن المستقبل ساكون كاذبا ان قلت انني متفاجئ |
Se juraste em falso, que tenhas uma morte como a do teu irmão. | Open Subtitles | و اذا كنت كاذبا فلتمت بنفس الطريقة التى مات بها اخوك |
Não lhe vou dar falsas esperanças, mas agora não posso afirmar nada. | Open Subtitles | لا تعطي أملا كاذبا, في 1042 ولكن يمكن الآن أستطيع أن ويقول شيئا. في عام 1043 |
Desde que comecei a mentir para mim mesmo, não acredito em mais ninguém. | Open Subtitles | . . منذ ان اصبحت أنا نفسي كاذبا لا أئتمن احد |
E estaria a mentir se dissesse que não fiquei entusiasmado com aquela carta. | Open Subtitles | : وسأكون كاذبا , اذا أخبرتك أنى لم أكن سعيداً بهذا الخطاب |
Não era o meu primeiro pensamento, mas estaria a mentir se dissesse que não era. | Open Subtitles | لم يكن أول من فكر بلدي جدا ، ولكن كنت يكون كاذبا اذا قلت انه ليس هناك. |
Ia estar a mentir se não te contasse o que é trabalhar para ele. | Open Subtitles | أنظر ، سأكون كاذبا لو لم أخبركِ كيف يكون العمل لحسابه. |
Estava a mentir como o caralho se dissesse, estar triste por ela não estar aqui. Desculpa. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إذا قلت أنني لستُ سعيداً انها ليست هُنا |
Eu estaria a mentir se dissesse que fui o maior motivador das acções dela nesta altura. | Open Subtitles | سأكون كاذبا اذا قلت بأنني أقوى مساعد لها ومحفز لها في هذه اللحظة. |
A não ser que ele seja um fenomenal mentiroso, acho que ele não tem nada a ver com a protomolécula. | Open Subtitles | ما لم يكن كاذبا بارعاً أنا لا أعتقد أنه لديه أي علاقة مع جزيء بروتو |
Johnston estava enganado mas não era mentiroso. | Open Subtitles | جونستون كان مخطأ لكنه لم يكن كاذبا |
- Isso faria de mim um mentiroso, não? | Open Subtitles | مما يجعلنى كاذبا ً، أليس كذلك؟ |
Se eu fosse um mentiroso, daria agora. | Open Subtitles | لو كنت كاذبا, هل كنت لأخبرك بهذا الآن؟ |
Mentiria se dissesse que não estou um pouco intrigado com a possibilidade. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إذا قلت بأنني لم أكن مهتما باحتمالية حصول ذلك |
Mentiria se não referisse quão importante é para a opinião pública. | Open Subtitles | سوف أكون كاذبا عليك إذا لم أخبرك كم كانت مهمة بالنسبة للرأي العام |
Mentiria se dissesse que não estava nervoso quanto ao 86 da minha lista: | Open Subtitles | سوف أكون كاذبا لو إنني قلت بأنني لست قلقا بشأن المهمة رقم 86في قائمتي |
Acima de tudo... sê sincero contigo mesmo, e, como a noite segue o dia... não serás falso com mais ninguém. | Open Subtitles | وفوق كل شـــيء كن صادقـــا مع نفســـك فبذلك فقط ، لن تكون كاذبا مع أحـــد |
Tudo o que têm feito é espalhar falsas esperanças. | Open Subtitles | كل ما تم فعله هو نشر أملا كاذبا |