"كانت تعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela trabalhava
        
    • estava a trabalhar
        
    • Ela trabalhou
        
    • Ela trabalha
        
    • está a trabalhar
        
    • ela fazia
        
    • fazia ela
        
    • tem trabalhado
        
    • trabalhava como
        
    • estava trabalhando
        
    • Estava a funcionar
        
    • que trabalhou
        
    • elas funcionam
        
    Ela trabalhava numa cafetaria nunca vi uma mulher tão bonita Open Subtitles عادة كانت تعمل بمطعم لم أرى إمرأة أرق منها
    - O trabalho dela. Ela trabalhava para ele, certo? Open Subtitles حسناً, وظيفتها لقد كانت تعمل لصالحه , صحيح؟
    Por a terem morto, ou por saberes o que era a Muirfield, e no que ela estava a trabalhar? Open Subtitles لأنهم , لأنهم قتلوها أو لأنك تعلم ما كانت عليه ميرفيلد ؟ فيما كانت تعمل تحديداً ؟
    Não compreendo. Ela trabalhou lá fora, a manhã toda. Open Subtitles أنا لا أفهم كانت تعمل بالخارج طوال اليوم
    Ela trabalha em missões contra a proliferação de armas. Open Subtitles لأنها كانت تعمل فى مهمة حساسة لمكافحة الإنتشار
    Estava noivo uma vez, Ela trabalhava na Hotson e Woodwar no centro. Open Subtitles كان مخطوباً ذات مره كانت تعمل في صالون هادسون في البلدة
    Só que Ela trabalhava num restaurante chinês em NDG. Open Subtitles فقط أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالمدينة
    Sei que Ela trabalhava num projeto e que os resultados foram eliminados. Open Subtitles أعرف أنها كانت تعمل علي مشروع والنتائج اٌبيدت , لماذا ؟
    Esta rapariga não tem família. Ninguém sabe que Ela trabalhava aqui. Open Subtitles ليس لها عائلة و لا أحد يعرف أنها كانت تعمل هنا
    Esta rapariga não tem família. Ninguém sabe que Ela trabalhava aqui. Open Subtitles ليس لها عائلة و لا أحد يعرف أنها كانت تعمل هنا
    Bem, Ela trabalhava naquela fábrica da Toyota lá no Kentucky. Open Subtitles كانت تعمل في شركة تويوتا في كنتاكي طوال اليوم وبعد ذلك بيوم واحد
    Adoraria, precisamos de aceder aos dados em que a Paula estava a trabalhar. Open Subtitles لا اريد ان اكلمك ثانية ان كنت سعيدا وضعت الفريق للحصول على البيانات التى كانت تعمل عليها بولا
    Bem, a Michaels foi afectada em primeiro lugar, e era ela que estava a trabalhar na amostra de tecido. Open Subtitles حسنا مايكلس أصيبت أولا وهي كانت تعمل على عينة النسيج
    inteligência chinesa suspeita de que estava a trabalhar com a gente. Open Subtitles يشتبه أن الاستخبارات الصينية كانت تعمل معنا.
    - Diga-nos se Ela trabalhou ontem. Open Subtitles أنت يمكن أن تبدأ بإخبارنا إذا هي كانت تعمل ليلة أمس.
    Ela trabalhou como enfermeira na clínica da universidade. Open Subtitles اسمها كاثرين روثرفورد كانت تعمل ممرضة في عيادة الجامعة
    Ela trabalha para nós há mais de um ano, senhor. Open Subtitles إنها كانت تعمل لدينا لأكثر من سنه , سيدى
    Não me interessa se Ela trabalha lá ou nao, ela está sentada ao balcão de um café. Open Subtitles انا لا اهتم ان كانت تعمل ام لا انها تجلس امام هذا المقهى
    São de uma experiência que ela está a trabalhar. Open Subtitles تلك الحبوب تعود إلى تجربة كانت تعمل عليها
    Como pôde não saber o que ela fazia para ganhar a vida? Open Subtitles كيف حصل و انك لم تكن تعرف ماذا كانت تعمل للحصول على المال؟ هل كنت حتى تعرفها على الإطلاق؟
    Eu ainda quero saber o que fazia ela naquele quarto de motel. Open Subtitles انا ما زلت عالقة في ماذا كانت تعمل في غرفة ذلك الفندق في المقام الأول ؟
    Está a fazer uma pausa. Ela tem trabalhado muito. Open Subtitles انها تأخذ وقتاً للراحه لقد كانت تعمل بجِدّ
    Lisa Price, que abriu uma empresa de produtos para cabelo e beleza, trabalhava como produtora de TV quando iniciou uma atividade paralela. TED ليزا برايس، التي بدأ ت شركة الشعر والجمال، ابنة كارول، كانت تعمل في الإنتاج التلفزيوني عندما بدأت نشاطها الجانبي.
    Naquela época ela estava trabalhando na Medicina Internacional. Open Subtitles في ذلك الوقت كانت تعمل في الهيئة الطبية الدوليّة
    O relógio Estava a funcionar antes do Briggs o usar. Open Subtitles الساعة كانت تعمل جيداً "قبل ان يحصل عليها "بريجز
    Preciso falar com alguém, acerca de uma mulher que trabalhou aqui. Open Subtitles أريد ان أتكلم مع شخص عن أمرأه كانت تعمل هنا
    Em seguida, extraímos as proteínas e determinamos se elas funcionam como planeamos e se são seguras. TED ثم نستخلص البروتينات ونقرر ما إذا كانت تعمل على نحو ما صممناها وما إذا كان آمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus