A mulher do 24 estava com o homem do 19. | Open Subtitles | المرأة بغرفة 24 كانت مع الرجل من غرفة 19 |
Aposto que ela estava com alguma amiga fufa da equipa de futebol! | Open Subtitles | لا، أراهن أنّها كانت مع احدى الفتيات المنحرفات من فريق الكرة |
A miúda que estava com a Gina, chama-se Phoebe, que tem asma e precisa de um medicamento especial. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة التي كانت مع جينا إسمها فيبي و هي مصابة بالربو و تحتاج لعلاج خاص |
Uma das conversas que mais me ajudou foi com uma colega que me ouviu a falar com alguém no meu gabinete. | TED | إحدى أكثر المحادثات المفيدة التي أجريتها كانت مع زميلة لي في العمل سمعتني بالصدفة أتحدث مع شخص آخر في مقصورة مكتبي. |
foi com um rapaz que era muito mais alto do que eu que era fisicamente mais forte do que eu, e que me insultara durante semanas. | TED | كانت مع فتى أطول مني بقدم، وأقوى مني جسديًا وكان يسخر مني منذ أسابيع. |
Há cerca de quatro, cinco anos, estava num palco em Filadélfia, acho que era com uma mala semelhante a esta. | TED | إذا فقد بدأت قبل أربعه أو خمسة سنوات مضت كنت أجلس في مسرح في فيلاديلفيا ، وأظن أنها كانت مع حقيبة شبيهة لهذه |
Ela já esteve com três famílias adoptivas antes da actual. | Open Subtitles | لقد كانت مع 3 عائلات بالتبني قبل هذه العائلة. |
Ela estava com a filha dela de 10 anos. | Open Subtitles | كانت مع ابنتها البالغة من العمر ١٠ أعوام |
Ela estava com um parceiro, um parceiro novo, feliz a fazer coisas, e chegaram a um ponto muito avançado do que ela estava interessada, por isso, ela disse não. | TED | كانت مع شريك جديد لها، وسعيدة بالقيام بأشياء، ووصلا لمرحلة حيث كانت متحمسة للمضي قدمًا ولذلك قالت لا. |
Queria falar com ela, mas ela estava com as amigas e eu com os meus. | Open Subtitles | اردت التحدث اليها و لكنها كانت مع صديقاتها و انا بمفردي |
estava com o grupo quando subiram as escadas. | Open Subtitles | كانت مع المجموعه حتى وقت صعودهم الى اعلى |
Ela estava com alguns rapazes estúpidos. | Open Subtitles | لقد كانت مع بعض الأطفال الحمقى لقد كانوا يتشمموا حولنا |
E quando o Marquez viu que ela estava com o Mariachi, bem, ele ficou louco. | Open Subtitles | وعندما علم ماركيز بأنّها كانت مع مارياتشي، انتابه الجنون. |
Porque tive um pressentimento quando cheguei a casa, que... Anne estava com outro. | Open Subtitles | كان عندي شعور عندما وصلت إلى البيت آن , كانت مع رجل اخر |
Ela estava com os Callaway quando eles mataram o pai do Richard. | Open Subtitles | كانت مع آل كالاوى عندما قتلوا والد ريتشارد |
Uma rapariga estava com a mãe e uma amiga em Ben Franklin Parkway. | Open Subtitles | فتاة كانت مع صديقة لها وأمها في شارع بن فرانكلن |
foi com essa jovem acompanhante... que a reputação maléfica da Casa da Colina realmente começou. | Open Subtitles | كانت مع هذا الرفيقة الشابة السمعة الشريرة لبيت التل بدأت حقاً |
A tua primeira experiência sexual foi com uma mulher? | Open Subtitles | اذن اول تجربة لكى للجنس كانت مع امرأة |
foi com os Flamhaffs no Rancho em São Isidro. | Open Subtitles | كانت مع عائلة "فلامهاف" فى مزرعة "القديس ياسدرو". |
Eu prometi a mim mesma que esperaria até ter a certeza que era com o rapaz certo | Open Subtitles | وعدت نفسي بأن انتظر حتى أتأكد انها كانت مع الشاب المناسب |
O artefacto nunca se ligou enquanto esteve com o teu pai ou com o teu avô, certo? | Open Subtitles | الحرفه لم تعمل عندما كانت مع أباك او جدك ،صحيح ؟ |
Aqui estão as coisas que o teu amigo tinha com ele. | Open Subtitles | -هذه هي الأشياء التي كانت مع صديقك |
As suas últimas paragens foram com este cidadão: | Open Subtitles | كانت آخر محطتا وقوفه كانت مع هذا المواطن |
O problema é que, se tu não partilhares assuntos comigo, como o facto de teres estado com a Geneva, isso deixa-me às escuras. | Open Subtitles | المشكلة هي، لو لم تشاركني شؤونك مثل تلك الحقيقة التي كانت مع جنيفا و تبقيني خلف الستار |