"كان بإمكانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • podia ter
        
    • Ele podia
        
    • ele pode
        
    • Ele poderia
        
    • teria
        
    • pode ter
        
    • pudesse
        
    • conseguia
        
    • que podia
        
    • podia ter-te
        
    • Podia ter-me
        
    Ele era o único que podia ter detido o Octavius. Open Subtitles هو الوحيد من كان بإمكانه ايقاف اوكتافيوس عند حده.
    Tudo o que podia ter exonerado o meu pai, estava no avião. Open Subtitles كل ما كان بإمكانه تبرئة أبي كان على متن تلك الطائرة
    Disseste-lhe que Ele podia lutar contra a empresa que fez aquilo. Open Subtitles أنت أخبرته أنه كان بإمكانه محاربة الشركة التي سببت ذلك
    Ele podia emprestar-me 20, mas 20 não chegavam. Open Subtitles كان بإمكانه أن يقرضني 20 دولارا إلا أن 20 لن تفي بالغرض
    Sim. Podes ver se ele pode passar por aqui num bocadinho? Open Subtitles هل يمكنكي أن تري إذا كان بإمكانه المرور من هنا؟
    Ele poderia ter conseguido esses detalhes nos arquivos da polícia. Open Subtitles كان بإمكانه جمع هذه التفاصيل من ملفات الشرطة أيضا.
    De todas as cadeiras que podia ter escolhido, ele apanhou a cadeira que o pai se sentou no dia da sua morte. Open Subtitles حسناً، من بين جميع الكراسي التي كان بإمكانه أن يختارها. قام بإختيار نفس الكرسي الذي جلس عليه والده، ليلة مقتله.
    Lembro-me de pensar que o meu amigo podia ter explicado a experiência completa com uma dança. TED انا اتذكر اني فكرت، صديقي كان بإمكانه ان يشرح التجربه بكاملها من خلال الرقص.
    A seguir chegou o dragão, que podia ter atravessado a voar, mas parara para ajudar outros animais que encontrara pelo caminho. TED ثم جاء التنين، الذي كان بإمكانه الطيران مباشرة للعبور، ولكنه توقف لمساعدة بعض الكائنات التي صادفها على الطريق.
    podia ter copiado aquela folha quando quisesse, sem ninguém perceber. Open Subtitles كان بإمكانه القيام بأخذ نسخة من تلك الورقة بأي وقت يريده من دون أن يدرك أحد
    O Archie das Índias Ocidentais até podia ter sido um génio da Matemática, mas éramos todos vítimas da ordem social americana. Open Subtitles هؤلاء الفاسدين كان فى .. إمكانهم علاج السرطان إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح" ! عبقرى فى علم الحساب
    Dali, ele podia ter fechado tudo. Open Subtitles كان بإمكانه أن يغلق هذا المكان بأكمله من هناك
    Sim, mas se Ele podia sair quando quisesse, porque é que matou a minha tenente? Open Subtitles لكن إن كان بإمكانه الرحيل في أي وقت لماذا قتل الملازمة؟
    Sim, ele podia ter levado o carro pelo ar. É óbvio que devias ter feito isso. Open Subtitles ، نعم ، كان بإمكانه أن يرفعني للأعلى بالواقع كان عليك أن ترفعني للأعلى و حسب
    Podes localizar o jornalista e ver o que ele pode dizer-te. Open Subtitles ،كان بإمكانك تقفي أثر الصحفي لترى إن كان بإمكانه إخبارك
    O senhor não nos conhece, mas o meu pai cresceu nesta casa e queríamos saber se ele pode dar uma olhadela. Open Subtitles همم، أنت لا تعرفنا، لكن أبي نشأ في هذا المنزل وكُنّا نتساءل إن كان بإمكانه إلقاء نظرة على المكان
    Ele poderia ter agradado sempre a algumas pessoas. TED كان بإمكانه إسعاد بعض الناس على الدوام.
    O que é que teria ele feito se não aceitássemos aquela poluição? TED حسنًا، ما الذي كان بإمكانه القيام به لو لم نستلم ذلك التلوث؟
    Bem, ele pode ter pisado fora da ponte, e não ter saltado. Open Subtitles حسناً كان بإمكانه أن ينزل من بدلاُ من أن يقفز
    Então, ele está encantado com a sua filha, e significaria muito para ele se pudesse vir aqui e conhecê-la. Open Subtitles بأيه حال, إنه معجب بأبنتك قليلاً و سيعني له الكثير لو كان بإمكانه أن يأتي و يقابلها
    Sabes que um idiota qualquer antes de ti conseguia. Open Subtitles و تعرف أن هناك أحمق قبلك كان بإمكانه
    Ele podia ter-te matado, mas não matou. Open Subtitles كان بإمكانه قتلك ، لكنه لم يفعل.
    Podia ter-me deixado escolher, mas não o fez. Open Subtitles كان بإمكانه أن يترك لي حرّية الاختيار لكنه لم يفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus