Parece que aquele extintor não foi só um acidente. | Open Subtitles | تلك مطفأة الحريق. يبدوه ما كان فقط حادث. |
Tudo isso que fizeste foi só para estragares o meu aniversário? | Open Subtitles | كلّ شيء فعلتِه كان فقط ليوقع بي, ويفسد عليّ حفلتي؟ |
Quando te mandei para aqui, era apenas uma coisa temporária. | Open Subtitles | عزيزي حينما ارسلتك هنا كان فقط على أساس مؤقّت |
O que fiz, realmente, foi apenas seguir a natureza, e a natureza não conhece monoculturas, uma floresta natural tem múltiplas camadas. | TED | ما فعلته كان فقط أنى تابعت الطبيعة، والطبيعة لا تعرف الزراعات الأحادية، ولكن الغابات الطبيعية متعددة الطبقات. |
Mas para nós era só o pai, e a nossa vida em casa era bastante normal. | TED | لكن بالنسبة لنا كان فقط أبانا, وكانت حياتنا المنزلية عادية جدا. |
Ele só estava a dizer como se escreve o nome. | Open Subtitles | متأكدة من أنه كان فقط يخبرك بالتهجئة الصحيحة لإسمه |
Ele só precisava de pessoas a procurar no deserto e ele sabia que eventualmente, alguém encontraria a Marge. | Open Subtitles | كان فقط يحتاج الناس هناك يبحثون في الصحراء وكان يعلم أن أحد ما أخيراً سيجد أخته |
Então, é razoável supor que o meu cliente estava apenas a agir em defesa de si mesmo e da família, contra o que ele identificou, como um intruso armado. | Open Subtitles | لذا فمن المعقول أن نفترض بأن موكلي كان فقط يتصرف بمبدأ الدفاع عن نفسه و عائلته هذا الصباح |
A invasão domiciliária assustou-a. foi só uma invasão, talvez algum miúdo. | Open Subtitles | ربما كان فقط احد الصبية لم يقوم بأخذ أي شيئ |
Bom, estou. Mas foi só para me poder casar. | Open Subtitles | نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج |
Bom, estou. Mas foi só para me puder casar. | Open Subtitles | نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج |
Porque pensa que era apenas eu e o Shum na patrulha? | Open Subtitles | لما تعتقد انه كان فقط انا و شويوم على الدورية؟ |
Mas em casa ele era apenas um pobre rapaz com problemas. | Open Subtitles | ولكن في المنزل, كان فقط طفل فقير , مع المشاكل |
era apenas uma questão de tempo antes de ele ter assumido completamente. | Open Subtitles | لقد كان فقط مسالة وقت قبل أن يستولي عليه الجنون بالكامل |
- foi apenas um mal entendido. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد كان فقط سوء فهم أنه لم يفعل أى شئ |
Nenhum de nós mencionou. foi apenas 1 sonho, 1 pesadelo. | Open Subtitles | لم يذكر أحد منا ما حدث لقد كان فقط حلماً , كابوساً |
Aquilo era só um escritório vazio, com uma mesa e um telefone. | Open Subtitles | أعني، لقد كان فقط مكتب فارغ مع منضدة وهاتف |
era só o Pooh com uma jarra na cabeça. | Open Subtitles | ذلك كان فقط بوو مع جرة على رأسه |
só estava em sua busca de alimento, de amor, de algum tipo de satisfação. | Open Subtitles | إنهُ كان فقط خارجاً يبحثُ عن الطعام، عن الحُب، عن نوعٍ من الرِضى |
A senhora parecia corada. Eu só estava a desenhar uma cruz. | Open Subtitles | انك تبدو متورد لقد كان فقط يحدث عبر المسودة |
estava apenas a brincar, acho que estava, como, o dia das bruxas ou algo assim. | Open Subtitles | كان فقط بعيث في الأرجاء أظنه كان في الهالويين أو شيء كهذا |
estava a fazer trabalho que o Dr. Lewton lhe havia pedido. | Open Subtitles | هو كان فقط يعمل العمل ذلك الدّكتور لوتون طلب منه. |
- Ele estava só a tentar ser prestável. - Não preciso desse tipo de ajuda. | Open Subtitles | ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة |
Os vizinhos aos murros à porta e a cena inteira era um pandemónio. | Open Subtitles | الجيران كانوا يطرقون الباب بعنف لا أعرف المشهد بالكامل كان فقط ضوضاء |
O Andy vai encontrar-te, leva-nos para o quarto dele, depois podes dizer a todos que isto foi um grande equívoco. | Open Subtitles | لقد تم إنقاذى أندى سيجدك هنا و هو سيأخذنا للغرفة و أنت ستخبر الجميع أن هذا كله كان فقط خطأ كبير |
Mesmo que tenha sido apenas entre nós. E não vamos esquecer. | Open Subtitles | حتى لو كان فقط لبعضنا البعض ونريد أن ننساه |