"كان يستحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • valeu a pena
        
    • valia a pena
        
    • valeu o
        
    • vale a pena
        
    • que vale
        
    • tenha valido
        
    Acabei de deitar sumo pelo nariz, mas valeu a pena. Open Subtitles عصير خرج من أنفي لكنه كان يستحق ذلك تماما
    Mas valeu a pena, porque acho que lhe acertei mesmo algumas vezes. Open Subtitles ولكن الأمر كان يستحق ذلك لأنني أظن بأنني ضربت عدة مرات
    Não foi fácil chegar tão longe, mas acreditem, valeu a pena. Open Subtitles كان عملاً شاق أخذ بُعداً لكن صدقني، كان يستحق ذلك
    Mas... para a ver novamente, o risco valia a pena. Open Subtitles لكن, لكي تراها مرة اخرى, الأمر كان يستحق المخاطرة.
    É claro que que fiquei preocupado, mas salvá-lo valeu o risco. Open Subtitles بالطبع، كنت أعرف ذلك لكن إنقاذك كان يستحق المخاطرة
    Tens de admitir que vale a pena o risco. Open Subtitles عليك أن تعترفي , الأمر كان يستحق المجازفة
    A minha mãe pode nunca mais falar comigo depois disto, portanto... quero certificar-me de que valeu a pena. Open Subtitles أمي قد لاتتكلم معي بعد هذه المهمة لذا نريد أن نتأكد من انه كان يستحق ذلك
    valeu a pena ver a cara dela quando o nosso vídeo apareceu. Open Subtitles كان يستحق المشاهدة رؤية النظرة التي تعتلي وجهها عند عرض الفديو
    Não posso dizer que gostei de lavar os quartos de banho do museu, mas se consegui chegar aqui, valeu a pena. Open Subtitles نعم، لا أستطيع أن أقول بأنني أحببت تنظيف مراحيض المتحف ولكن إذا اوصلني الى هنا أنه كان يستحق ذلك
    O que quero dizer, é que valeu a pena. Open Subtitles ما آعنيه هو ، ان الامر كان يستحق.
    Mas valeu a pena recuperar os cereais Super Sugar Crisp. Open Subtitles لكن استعادة الحبوب المقرمشة بالسكر كان يستحق المخاطرة
    Mas valeu a pena. Fez com que estivesse aqui. Open Subtitles اعتقد إن هذا كان يستحق لقد أوصلني الى هنا
    No fundo, até valeu a pena, porque agora sabemos que conseguimos lidar com tudo. Open Subtitles أعني، أن الأمر كان يستحق ذلك لأننا الآن نعلم أننا نستطيع مواجهة أي شيء
    E valeu a pena arriscares a vida por isso? Open Subtitles و هذا كان يستحق تعريض حياتك للخطر ؟
    Às vezes, tento convencer-me de que valeu a pena. Que ela valeu a pena. Open Subtitles أحاول أحياناً ان أقنع نفسي بأنه كان يستحق هذا أو هي كانت تستحق هذا
    valeu a pena, só para ouvir essa palavra. Open Subtitles و كان يستحق كل هذا فقط من أجل تلك الكلمة
    Deu muito trabalho. Mas valeu a pena. Open Subtitles لقد تطلب هذا عملاً كثيراً و لكنه كان يستحق هذا
    Se acertasse em metade, valia a pena ralhar com ela. Open Subtitles لو اخذت نصف الاجابات صحيحة كان يستحق توبيخها
    Mas valia a pena, tornar a ver-te. Deves ficar comigo. Vamos. Open Subtitles هذا كان يستحق لأراكم من جديد فأنتم تنتمون لعائلتي
    Meu tempo consigo... valeu o castigo que estou prestes a receber. Open Subtitles ...وقتي معك كان يستحق العقاب الذي سأحصل عليه
    Mostra-me a cona. Quero ver se vale a pena lutar por ela. Open Subtitles أريني فرجك أريد أن أعرف إن كان يستحق القتال من أجله.
    Espero que tenha valido a pena. Esteve com a sua namorada? Open Subtitles أتمنى أن الموضوع الذي تأخرت لأجله كان يستحق هل كنتَ مع صديقتكَ الحميمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus