"كتابات" - Traduction Arabe en Portugais

    • escritos
        
    • escrita
        
    • escritas
        
    • escrito
        
    • escrituras
        
    • ler
        
    • livro
        
    • textos
        
    • escreve
        
    O que diziam os escritos antigos sobre a remoção disso? Open Subtitles ماذا قالت كتابات الإنشنتس بخصوص نزع هذا الشئ ؟
    A maior parte do conhecimento que temos da antiga vida Maya provém dos escritos de Franciscan-Diego de Landa - um monge que veio para o Yucatan em 1549. Open Subtitles اغلب معرفتنا عن حياه المايا القديمة جائت من كتابات فرانسيسكاني ديجو دي لاندا راهب جاء الى ياكوتان في 1549
    E na imagem da direita é possível ver-se alguma da escrita de Arquimedes. TED وفي الصورة على اليمين قد ترون البعض من كتابات أرخميدس.
    Então isto é a escrita do código malicioso, e em poucos segundos, do lado esquerdo, vocês verão aparecer no ecrã do pirata informático um novo texto interessante. TED هذه كتابات البرمجيات الخبيثة، وبعد ثوان قليلة، على الجانب الأيسر، ستشاهدون شاشة الضحية وبها كتابة مثيرة.
    Aqui, eu gostaria de propor que, da mesma forma que conseguimos reconstruir como eram as antigas cidades gregas com base apenas nalguns tijolos, as escritas de uma cultura são os registos arqueológicos, os fósseis do pensamento humano. TED هنا أود أن أقترح أنه وبنفس الطريقة التي تمكنا من خلالها إعادة بناء المدن اليونانية القديمة بالاستناد إلى عدد قليل من الطوب فقط، فإن كتابات الحضارة هي سجلات أثرية، وأحافير، من الفكر الإنساني.
    Atribuída ao trabalho escrito do Papa Calisto II, século XII, é um trabalho assombroso dividido em cinco fólios. Open Subtitles ينسب إلى كتابات البابا كاليكس الثاني في القرن 12 إنه عمل عجيب مقسم الى خمس اجزاء
    Nao há dados arqueológicos, escrituras antigas, documentaçao ou quaisquer artefactos. Open Subtitles لا توجد بيانات أثرية أو كتابات قديمة أو أيّ وثائق يدوية
    A história abunda em pinturas e escritos que reflectem o respeito e a adoração dos povos pelo astro. Open Subtitles التاريخ مليئ بما عكسته كتابات الناس من إحترام وإعجاب لهذا الجسم
    Ele estava à procura de escritos antigos que poderiam comprometer a legitimidade do vosso poder, meu Senhor. Open Subtitles إنهُ كان يبحثَ عن كتابات قديمة و التى من شأنها أن تُوهنَ من قواكَ،سيدي.
    As Pirâmides do Egipto e os escritos de Nostradamus podem conter a chave. Open Subtitles أهرامات مِصر , و كتابات نوستراداموس قد تحمل الإجابة
    A misteriosa ciência da alquimia e os escritos de Nostradamus revelam uma peça chave da história de 2012. Open Subtitles علم الكيمياء الغامض , و كتابات نسوتراداموس تكشف لنا أجزاء حساسة عن قصة 2012
    Tiramos amostras de vários pontos para criar um algoritmo CGI de como era o papel sem a escrita nem outras impressões. Open Subtitles التقدم النهائى للعميلة يتم من تجميع النقاط لتقديمها بشكل رسمى لنعرف كيف كانت تبدو من دون اي كتابات او خدوش عليها
    Quando virem a escrita Ancia, vao revolver as redondezas. Open Subtitles حالما سيرون كتابات القدماء سيقومون بتفتيش المنطقة
    Estou só a sugerir que enquanto o Dr. Goodman examina a escrita do Warren, nos devíamos concentrar nas hipóteses relativas a provas forenses. Open Subtitles ريثما الطبيب جوودمان يبحث في كتابات وارن فإنه يجب علينا أن نركزَ على الفرضيات
    A polícia também encontrou um livro num banco junto ao museu que continha um tipo de escrita esquisita. Open Subtitles كما وجدت الشرطة كتيباً بمقعد بجانب المتحف، عليه كتابات غريبة.
    Encontramos escritas nos seus monumentos de pedra e na cerâmica assim como nesta placa encontrada na área do Yucatan. Open Subtitles وجدنا كتابات لهم بالجبال الحجرية على الفخاريات وايضا على طبق في منطقة ياكوتان
    Alguns eventos precisavam de acontecer, de acordo com as escritas de Rambaldi. Open Subtitles إحتاجت بعض الأحداث لتجلّي، طبقا ل كتابات رامبالدي.
    Nao tenho a certeza. Nao ha nada escrito no pedestal. Open Subtitles لا يمكننى التأكد من شئ كهذا لا توجد أية كتابات على قاعدتها
    Este diário tem a caligrafia de Charles Hankel, mas foi escrito após a sua morte. Open Subtitles هذه المذكرات تماثل كتابات تشارلز هانكل.ولكنها كتبت بعد موته
    Onde é que arranjam estas coisas? As escrituras dos nossos deuses ensinaram-nos a construir estas armas. Open Subtitles تـُعلمنا كتابات آلهتنا كيفية صنع أدوات كثيرة
    Sim, para mim também é algo novo... ouvir, ler Wolfe, em inglês. Open Subtitles وبالنسبة لي أيضاً هي أول مرة أسمع كتابات "وولف" تُقرأ بالإنجليزية
    Não sabemos muito sobre ele. No livro faltam alguns pictogramas chave. Open Subtitles لا نعرف عنه الكثير حتي الان مخطوطتنا فقدت عدة كتابات
    Os textos do John deram fama ao Mr. Turner. Open Subtitles كتابات جون جعلت من السيد ترنر ضخصا مشهورا
    Da maneira que escreve este tipo... ele nunca deve ter falado com uma mulher, em toda a sua vida. Open Subtitles هل تعرفين طريقة كتابات هذا الرجل انه لم يتكلم مع امرأة في حياته قط,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus