| Anotará no cartão... a quantia que trocaste e a altura do dia. | Open Subtitles | ..سيسجل على كرت التقييم الكمية التي استبدلتها، والوقت من اليوم |
| São para ti. A florista deixou-as no alpendre. Mas não têm cartão. | Open Subtitles | إنها لكم، لقد وضعها بائع الزهور على الشرفة، ولكن من دون كرت |
| Não. Tás a brincar. Vi o cartão vermelho o mês passado por causa daquela coisa. | Open Subtitles | كلا, أنت تمزح, لدي كرت أحمر الشهر الماضي بهذا الخصوص |
| Sou Kurt Loder da MTV News. O filme é "O Projecto Blair Witch". | Open Subtitles | أنا كرت لودر من قناة الأخبار إن فيلم مشروع بلاير السحرى |
| O corpo do Kurt Cobain foi encontrado num quarto por cima da garagem da sua deslumbrante casa na Lake Washington Boulevard | Open Subtitles | جثة كرت كوباين وجدت في غرفة فوق مرأب منزله الأنيق بـ شارع بحيرة واشنطن |
| E se calhar metia os meus cartões no lixo. | Open Subtitles | ولربما تجشات ايضا وسيلقي كرت الفالانتاين الخاص بي بالقمامه |
| A última carta que saiu, que representava o meu destino, era um homem, com um chapéu de palha e uma bengala com botins, como um menestrel, topam? | TED | وآخر كرت سحبه كان ذلك الذي يعبر عن قدري وكان ذلك الرجل يجدف قاربا من قش ومعه قصبة وكان هناك المغني وما إلى ذلك، حسنا؟ |
| - Sim, ao que parece, dão-lhe um cartão SAIA-GRÁTIS-DO-INFERNO, se ele ganhar a causa. | Open Subtitles | هو ينال على كرت الإخراج من الجحيم أيضاً ، إذا فاز بالقضية |
| Vamos comprar um cartão e assinar antes de entrar no quarto. | Open Subtitles | سنحصل على كرت في المستشفى وسنوقعه خارج غرفتها |
| Algum idiota vai tentar vender-nos os negativos ou o cartão de memória, por um milhão, um dia destes. | Open Subtitles | اسمع يا بات , انا متأكد من أن احدهم سيبيع لنا الصور أو كرت الذاكرة مقابل مليون دولار في أي وقت |
| Como pude confiar em você? Me ferrou. Jogue o seu cartão da amizade. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تخذلني ، لقد وثقت بك خذ كرت صداقتك |
| Agora Munez pode entrar numa fria. E entrou! cartão vermelho. | Open Subtitles | الان ربما مونيز يكون في مشكلة انه كذلك , كرت احمر |
| Quase que custava o jogo com aquele momento de loucura de Santiago Munez, um cartão vermelho que ele não tinha como explicar. | Open Subtitles | لكن مونيز بلحظة جنون كان ممكن ان يكلفهم خسارة المباراه تقريبا كرت احمر بدون اي عذر |
| Isso vinha num cartão que oferecemos... | Open Subtitles | ذلك كان عن طريق كرت التسوق الذي قدمناه لك |
| Por isso, amanhã, quando nos encontrarmos, queira fazer o favor de trazer todas as fotografias e o cartão da sua máquina fotográfica. | Open Subtitles | عنما تقابل ليلة الغد كن عطوفا وأحضر جميع الصور ومعاها كرت الذاكرة |
| Kurt, Pam, esta apólice vai poupar-vos $400 por ano e cobre tudo o que precisam. | Open Subtitles | كرت , بام هذه السياسة سوف توفر عليكم 400 دولار بالسنة و تغطي جميع إحتياجاتكم |
| Kurt Greenlee é um nome de escravo dado a mim por uma entidade corporativa, que não reconheço,o governo americano então pare de dizer isso. | Open Subtitles | كرت جرينلي اسم لعبد صدر لي من قبل كيان تجاري أنا لا أعترف بالحكومة الأمريكية |
| Uma experiência adorável foi feita por Kurt Gray e Dan Wegner. | TED | هناك تجربة مميزة قام بها "كرت جراي " و " دان ويجنير " |
| Eu... Kurt Cobain. | Open Subtitles | كنت سأتفقد الصلاة على كرت كوباين |
| Ainda temos que embalar estes brinquedos da Lily, imprimir os cartões de embarque... | Open Subtitles | حسناً.. بقي ألعاب ليلي وطباعة كرت صعود الطائرة.. |
| A cabeça estava rodando. Estava bem em cada aposta, cada carta. | Open Subtitles | رأسي كان غارقاً في التفكير كل شيء كأنه يخرج من جسمي , كل مراهنة وكل كرت |