Sinto-me horrível por causa daquele brinde na tua festa de casamento. | Open Subtitles | أشعر بشعور كريه حيال النخب الذي قلته في حفلة خطوبتك |
Por mim. Ele é igualmente desagradável em qualquer idioma. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة إلى و لكنى واثق أنه كريه فى أى لغة |
Um nojento, chamado Buddy Devries, ou também Buddy Weber, | Open Subtitles | ديفريز بادى اسمه كريه شخص والاس بادى ويبر، بادى |
Bem, apesar dos fantasmas, o mau cheiro do ar... colchão de ar. | Open Subtitles | حسنا، بين الاشباح و الهواء كريه الرائحة والمرتبة الهوائية |
Alguma coisa cheira realmente mal por aqui, mas não sou eu. | Open Subtitles | هناك شيء ما اكيد كريه الرائحه هنا لكنه ليس انا. |
Só porque és repugnante e a pessoa mais chata do planeta, e não sou a única a pensar isso, isso não significa que queira que te mates. | Open Subtitles | ذلك فقط لأنك كريه والشخص الأكثر ازعاجا على الكوكب وأنا لست الوحيدة التي شهدت على ذلك وهذا لا يعني أنني أريدك أن تقتل نفسك |
Pensam que é algo doloroso, assustador ou horrível. | TED | تعتقدون أنها شيء مؤلم، أو مخيف، أو كريه. |
É horrível ter uma irmã tão má. | Open Subtitles | ياله من شيء كريه أن يكون لي مثل تلك الأخت الوضيعة |
Perdoe-me. Devo estar horrível, mas não durmo há semanas. | Open Subtitles | سامحنى , لابد و ان شكلى كريه لكننى لم انم منذ عده اسابيع |
Como pode alguém ser tão desagradável e tão encantador ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص ان يكون كريه جدا وساحر أيضا في نفس الوقت |
Obrigada. É a parte mais desagradável em ser imortal, não é verdade? | Open Subtitles | هذا هو جزء كريه من كونها خالدة، أليس كذلك؟ |
Mas em vez disso, chamou-me gordo, nojento e bêbedo. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك قال لي أنت بدين كريه الرائحة مخمور |
Acho que a maneira de o impressionar era se eu... fosse um gordo bêbedo e nojento. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة فقط يمكنني إقناعه بها لو لم أكن شخص بدين كريه الرائحة مخمور |
Não lhe ligue. O mau cheiro deixa-o sempre maldisposto. | Open Subtitles | لا تؤآخذه ، فرائحة المكان هنا تضعه دائماً في مزاج كريه |
Por favor desculpa a falta de decoro do meu irmão. Ultimamente tem estado de mau humor. Mas ele tem razão. | Open Subtitles | رجاءً لا تؤاخذي أخي على قلّة لباقته، فهو أسير مزاج كريه مؤخرًا، لكنّه محقّ. |
Dirão que ele é um fanático e racista odioso, que só pode trazer mal à causa por que lutam. | Open Subtitles | ... سيقولون أنه شخص كريه, متعصب .. عنصري, سيجلب فقط الشر . لما كان يناضل من أجله |
Vejo que desde que foste banida passaste de vil a repugnante. | Open Subtitles | أرى أن وقتك كمنبوذة قد قادك من حقيرة إلى شيئ كريه |
E, como se não bastasse, o meu salvador tinha um cheiro terrível demais para ser parte de um sonho que pudesse ter. | Open Subtitles | إن لم يكن أي شيء آخر فمنقذي مُعبّق بالروائح الكريهة كريه جدًا لكي يصبح جزء من حلم أردت أن أكن به |
Os seus dentes eram amarelos, péssimo hálito, e perdi a minha inocência num castelo de contraplacado. | Open Subtitles | كريه نفس له و خشبية قلعة في الطفولية براءتي انتهت لقد |
não vejo nela nada de desejável, muito pelo contrário apenas o que é odioso..." | Open Subtitles | لا أجد فيها شيئاً مرغوب فيه ومن ناحية أخرى كل شئ كريه |
As pessoas acham que é um rafeiro estúpido que cheira mal, não consegue arranjar namorada e tem um péssimo emprego. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أنك مجرد مغفل كريه الرائحة لا يمكنه الحصول على صديقة و وظيفته مثيرة للشفقة |
Vocês foram uma porcaria hoje! | Open Subtitles | كنتم ذو رائحه كريه هناك اللّيلة! |
O meu nome é-me abominável por ser para vós um inimigo. | Open Subtitles | اسمى يا قديستى كريه على نفسى لأنه عدوك |
Eu sou exactamente um mal cheiroso e sujo. Come-me e vais passar mal uma semana. | Open Subtitles | أنا بالضبط كما قلت عني كريه الرائحة وقذر |
Digo, sabe, este sitio parece que fede sempre. | Open Subtitles | أعني, كما تعلم, لطالما كان هذا المكان كريه الرائحة |
Como "horrendo", "tralho" ou "narigada"? | Open Subtitles | نعم مثل ، كريه و ملتوي و عظمة الأنف؟ |