Bem, como o salto apoia no tecto, dá para imaginar. | Open Subtitles | حسنا، مع فقي كعب على السقف، فإنه من المعقول. |
Faltava uma hora para os ESPY e ela pensava que tinha comprado um salto de 5 cm mas, na verdade, comprou um salto de 8 cm. | TED | قبل ساعة من توزيع جوائز الحفل واعتقدت انها اشترت حذاء بكعب ذا ارتفاع بوصتين ولكنا اشترت حذاء ذا كعب بارتفاع 3 بوصات |
Lembras-te de quando te encontrei no armário de saltos altos e sutiã? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما وجدتك بخزانتك بأحذيه ذات كعب عالي وحمالة صدر فقط؟ |
saltos assim tão altos significam que ele não anda muito. | Open Subtitles | كعب بهذا العلو يُشير إلى أنها لا تمشي كثيراً |
No momento em que o seu pé tocou no chão, pensei: Porque não pôr um sensor de pressão no calcanhar do pé dele? | TED | في اللحظة التي وضع فيها قدمه على الأرض، فكرت، لماذا لا أضع مستشعر ضغط على كعب رجله؟ |
Marianne perdeu o salto de um dos sapatos. | Open Subtitles | ماريان يجب أن تغير حذائها فقد إنفصل كعب الحذاء |
Judias, mulheres árabes... até a esposa de um chinês... desde que consiga usar salto alto. | Open Subtitles | نساء عرب حتى نساء صينيات إن كان بإمكانها إرتداء كعب عالي |
Claro, com certeza. Trago-ta no salto oco da minha bota. | Open Subtitles | طبعا، سوف يسعدني ذلك سوف أضعها في كعب مفرّغ في حذائي كما تعلم |
E vão me colocar de salto bem alto. Vou ficar fantástica! | Open Subtitles | جعلتهم يحضرون لي كعب عال سأكون مثيرة جداً |
De acordo com a idade e estilo pessoal, usa o modelo de 1951 da Charles Jourdan, salto Stiletto. | Open Subtitles | ولدت فى زمن ما بعد الحرب العالمية ترتدى أحذية ذات كعب من طراز الخمسينات |
A policia descobriu o salto do sapato de uma mulher... perto do seu carro abandonado na Avenida Argyle. | Open Subtitles | عثرت الشرطة علي كعب حذاء إمرأة بجانب سيارتها المتروكة في أرجيل افينيو |
Eu aprendi a dançar em saltos altos, o que significa que consigo andar em saltos altos. | TED | تعلمت كيف أرقص باستعمال كعبيَّ مما يعني أنني أستطيع المشي بحذاء ذي كعب عال. |
É estranho ela usar sapatos de saltos altos. | Open Subtitles | ألم تلاحظ شيئا غريبا فى ارتدائها كعب عالى ؟ |
Você ouviu saltos altos naqueles degraus de pedra. Sim, senhor. | Open Subtitles | -إذاَ سمعت صوت كعب امرأة على الرصيف الحجري ؟ |
Parte-se um cabo, e encontram-te seis pisos abaixo com os saltos espetados na boca. | Open Subtitles | سينقطع السلك ستسقطين من الطابق السادس الى الارضي سيجدوك وقد انغرس كعب حذائك كالخنجر في رقبتك |
e o vosso dedicado amigo descobriu uma espécie de pulga que estava enterrada no meu calcanhar a um centímetro de profundidade. | TED | أما أنا فوجدت فصيلة من البراغيث حفرت في كعب قدمي بعمق سنتيمتر. |
Nunca houve nenhum gigante sem um calcanhar de Aquiles. | TED | ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط. |
As raparigas atrás de mim pisariam os meus calcanhares. | Open Subtitles | فلقد كانت الفتيات من خلفي يدوسن على كعب قدميّ تظرفا |
O irónico é que a nossa vítima poderia ter sobrevivido à queda, se não tivesse "aterrado" no tacão afiado, do seu próprio sapato. | Open Subtitles | المفارقة المحزنة أن الضحية كانت لتنجو من السقوط لو أنها لم تسقط على كعب حذائها الحاد. |
Eu disse-te que precisava de comprar mocassins. | Open Subtitles | أخبرتك بأني بحاجة إلى شراء أحذية من دون كعب |
Na verdade, tenho um canhoto do seu último jogo. | Open Subtitles | بواقع الأمر، لديّ تذكرة كعب من مباراته الأخيرة. |