Só tens de enfiar as bolas no buraco, tal como na TV. | Open Subtitles | هذا صحيح، كلّ ما عليك فعله هو إدخال الكرات في الحفرة، مثل ما ترى على التلفاز |
Ouve, Só tens de manter a cabeça fria até à audiência. | Open Subtitles | اسمع، كلّ ما عليك فعله هو الصمود خلال جلسة إطلاق السراح بكفالة |
Estás a fazer tudo mal, meu. Só precisas de acertar um soco. | Open Subtitles | أنت مخطىء كلياً،ياصاح كلّ ما عليك فعله هو أن تقوم بلكمه لكمة واحدة أسفل الذقن |
Tudo que precisas de fazer é dizer que essa história é mentira... ir embora daqui e nunca mais voltar. | Open Subtitles | كلّ ما عليك أن تفعله أن تقول أن هذه القصص أكاذيب إترك هذه الأرض ولا تعود أبدا |
Tudo o que precisas de fazer é prendê-lo. Vais encontrar o quadro no porta-malas. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو إعتقاله، ستجد اللوحة المسروقة في صندوق السيارة. |
Tudo aquilo que precisas de fazer é admitir. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الاعتراف بذنبك. |
Tudo o que tem a fazer é ir embora e fingir que nunca tivemos esta conversa. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط. |
Tudo o que tens a fazer é ser correto connosco. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تكون صادقاً معنا |
Só tens de ficar sentado e de parecer misterioso. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الجلوس هناك وتبدو غامضاً. إنه تلقائي. |
Só tens de te baixar e puxá-lo. | Open Subtitles | إذاً كلّ ما عليك فعله هو مد يدك إلى الأسفل وسحب السلك |
Só tens de convencer alguém a acreditar que é possível voltar a ver um amor perdido. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا. |
Só precisas de derrotar a última carta. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو التغلب على البطاقة الأخيرة. |
Só precisas de saber que a minha irmã não me consegue conter. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته هو أنّ أختي لا تستطيع إبعادي |
Só precisas de ter calma. | Open Subtitles | كلّ ما عليك أن تأخذي الأمور بسهولة |
Tudo que precisas de fazer é ir daqui até lá. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا |
Tudo que precisas saber é que estamos em perigo, e a cada dia que ficamos em Starling o perigo aumenta. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} كلّ ما عليك معرفته هو أنّنا في خطر، وكلّ يوم نبقاه في (ستارلينج) {\pos(190,220)} يستفحل الخطر، لذا ادلفي للسيّارة يا (ثيا). |
Tudo o que precisas de fazer, é descobrir onde. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو تبيّن مكانها. |
Tudo o que precisas de te lembrar, Liz... | Open Subtitles | لذا كلّ ما عليك تذكُّره يا (ليز)... |
Tudo o que precisas de saber é que enquanto o teu querido Robin pensa que é a sua mulher de olhos grandes que lhe cozinha o jantar todas as noites, sou eu. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته هو أنّ عزيزك (روبن) يعتقد أنّ زوجته واسعة العينَين... تطهو له الغداء كلّ ليلة بينما في الواقع هذه أنا |
Tudo aquilo que precisas de fazer é admitir. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الاعتراف بذنبك |
E Tudo o que tem de fazer é olhar bem para ele. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تُلقي نظرة فاحصة عليه |
Tudo o que tens de fazer é desistir da sua leviana investigação à minha empresa. | Open Subtitles | وداعًا. كلّ ما عليك فعله هو إيقاف تحقيقك الطائش في شركتي. |