"كما ترون" - Traduction Arabe en Portugais

    • como podem ver
        
    • Como pode ver
        
    • como veem
        
    • estão a ver
        
    • sabem
        
    • Como podes ver
        
    • vejam
        
    • como vemos
        
    • Como vê
        
    • como vêem
        
    • como se vê
        
    • podemos ver
        
    • Como você pode ver
        
    • podem ver que
        
    como podem ver aqui, marcámos todas as biomoléculas com a cor castanha. TED كما ترون هنا، فلقد رمزنا إلى كل الجزيئات الحيوية باللون البني.
    como podem ver, a pequena corrente, também é levitada magneticamente. TED كما ترون الحبل الصغير، هذه المنحوتة مرفوعة مغناطيسىا أيضا.
    Como pode ver, não se pode julgar um livro pela capa. Open Subtitles كما ترون , لا يمكنك الحكم على الكتاب من غلافه
    Ou queimam os plásticos para conseguir os metais em incineradoras domésticas, como veem aqui. TED أو يقومون بإحراق البلاستيك للوصول إلى المعادن في منازل حرق كما ترون هنا
    estão a ver, não se trata de fazer o bem, trata-se de crescimento global e emprego glogal. TED كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي والتوظيف العالمي
    sabem, recentemente adquiri um mapa e estou convencida que ele conduz a uma grande quantidade de ouro. Open Subtitles كما ترون ، لقد قمت مؤخرا بالحصول على خريطة وأنا مقتنعة أنها ستؤدي الى كمية كبيرة من الذهب
    A lista continua, como podem ver através dos dados que recolhemos. TED وتتسعُ القائمة كما ترون من قبل بعض البيانات التي جمعناها.
    como podem ver... tirei o Capitão Maravilha... de cena. Open Subtitles كما ترون لقد أخذت الكابتن مدهش خارج الصورة
    como podem ver há muito em jogo nesta competição, amigos: 50.000 dólares. Open Subtitles ..كما ترون هناك الكثير يسعى لنيل الجائزة يارفاق خمسون ألف دولار
    como podem ver no placar, hoje vamos definir o vencedor. Open Subtitles كما ترون تستطيعون رؤية مجموع النقاط اللّيلة سَتُقرّرُ الفائزَ.
    Mas, como podem ver, estas pegadas são de 2,3 milímetros de profundidade, que acabei de criar ao adicionar 75 libras ao meu peso. Open Subtitles ولكن كما ترون هناك أثار عمقها 2.3 في الموقع لذا فقد أضفت أثقال بوزن 75 باونداً لأكون بنفس وزن صاحب الأثر
    como podem ver, há apenas lugar para um passageiro. Open Subtitles نـعـم كما ترون هناك غرفة وحيدة لراكب واحد
    Como pode ver, o assassino visou os órgãos sexuais dela. Open Subtitles كما ترون ، اٍن تركيز هجوم القاتل كان على أعضاء المرأة التناسلية
    Como pode ver, não tinha muito o que mudar. Open Subtitles كما ترون, لم يكن لدي المزيد لأعمل عليه.
    E se pudéssemos alterar por completo a experiência, como veem naquela preparação de absinto que foi completamente impressa em 3D? TED ماذا لو استطعنا تغيير التجربة بالكامل، كما ترون مع هذه الحصة من الأفسنتين المطبوعة بالثلاثية الأبعاد كليا؟
    estão a ver, isto dobra-se para cima, fica atrás do banco. TED انها في الواقع, كما ترون ، بعد طي المقعد العادي
    sabem, não só encontramos entradas para universos paralelos, como também descobrimos que em muitas dessas outras Terras, havia duplos de cada um de nós. Open Subtitles كما ترون. ليس فقط أننا قد وجدنا بوابات لأكوان موازية
    Como podes ver, os resultados actuais foram diminuídas significativamente com as doses mais elevadas. Open Subtitles كما ترون هنا نسبة المغازلة تدنت مع جرعة أعلى
    vejam vocês, todos nós estamos acostumados com a gravidade sendo a força que faz uma coisa, mantém os objectos juntos. TED كما ترون ، فقد تعودنا ان الجاذبية هي قوة تفعل شيئاً واحداً فقط تسحب الاشياء مع بعضها
    como vemos, começa tudo a escurecer e vemos pessoas a adormecer. TED كما ترون ، كل شيء بدأ بالاختفاء في العدم، وترون الناس تذهب الى النوم.
    Como vê, quanto mais alto, maior é a queda. Open Subtitles كما ترون, كلما زاد الحجم كلما صعب سقوطهم
    Agora, como vêem, a maioria dos pequenos pontos está abaixo da linha. TED الآن, كما ترون, معظم النقط الصغيرة تقع تحت الخط.
    Podemos tecê-lo, tricotá-lo, ou podemos fazê-lo como se vê aqui. TED يمكننا حياكتها، خياطتها أو جعلها كما ترون هنا.
    podemos ver que a primeira parte, foi desenhada por porcos. TED كما ترون الجزء الاول استخدمت به الخنازير
    Como você pode ver, o homem na foto está carregando um engenho explosivo. Open Subtitles كما ترون ، فإن الرجل في الصورة هو يحمل عبوة ناسفة.
    podem ver que o ribeiro continua representado na terça parte de baixo da página, mas reparem no que falta nos dois terços de cima. TED كما ترون فالتيار مازال موجودا في الثلث الاسفل من الصفحه لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus