"كم بقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quanto tempo
        
    • Quanto falta
        
    • - Quanto
        
    • Falta muito
        
    • Quantos mais
        
    Quanto tempo até o alcançarmos? Open Subtitles كم بقي لدينا من الوقت لإلتقاطه لدينا 29 ثانية , إلى أن ينطفئ المحول
    Não posso ler... Quanto tempo até esta coisa explodir? Open Subtitles لا يمكنني قراءته، كم بقي على انطلاق هذا الشيء؟
    Então, Quanto tempo falta para o teu pai vir? Open Subtitles إذاً , كم بقي لوالدكِ حتى يأتي ؟
    Quanto falta para pormos isto no ar? Open Subtitles كم بقي لنا لنجعل هذا الشيء يحلّق في الهواء؟
    - Sim, Arquiastrónomo. - Quanto tempo falta para a porta? Open Subtitles بالتأكيد يا كبير الفلكيين - كم بقي للوصول للمدخل؟
    Ainda Falta muito? Open Subtitles كم بقي لنا من المسافة " لا أعلم يا " أوبلكس
    Podes ter um novo daqui a Quanto tempo? Open Subtitles كم بقي لك من الوقت لتحضر لنا أخرى جديدة ؟
    Por isso preciso saber exatamente Quanto tempo me resta. Open Subtitles لهذا أريد أن أعرف بالتحديد كم بقي لي لأعيشه
    Para mim, continuamos a ouvir e vemos Quanto tempo temos. Open Subtitles أقول أن نواصل الاستماع لنعرف كم بقي لدينا من الوقت
    Eu não sei por Quanto tempo tem cada um de nós, mas, eu estou bem. Open Subtitles لا أعلم كم بقي لأي منا من وقت ولكني بخير
    Os torpedos! Quanto tempo? Open Subtitles الطوربيدات كم بقي من الوقت، أيها الملازم؟
    O dia em que todos souberam Quanto tempo tinham de vida. Open Subtitles في اليوم الذي علم به الجميع كم بقي لهم من وقت
    Quando Willy soube Quanto tempo ainda tinha de vida decidiu tornar-se numa rapariga. Open Subtitles عندما علم ويلي كم بقي له في حياته قرر أن يصبح فتاة
    Quanto tempo até poderes explodir o poço no fundo do oceano? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى تتمكني من تفجير الأعمدة الموجودة تحت سطح المحيط؟
    Quanto tempo até ele quebrar, até que a máquina fraqueje e falhe? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى ينهار وحتى تضطرب الآلة وتتعطل؟
    Quanto tempo antes de eu poder mergulhar o meu rosto dentro das águas frescas e beber a minha poção? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى أغمر وجهي في المياه المنعشة وأروي ظمئي؟
    - É o melhor que consigo. Quanto falta para a frota chegar? Open Subtitles -هذا أفضل ما لدي، كم بقي على وصول الأسطول ؟
    Tenho de acordar. Quanto falta para eu acordar? Open Subtitles يجب أن أستيقظ, كم بقي لي حتى أستيقظ ؟
    Quanto falta, querido? Open Subtitles كم بقي لنا يا حبيبي؟
    - Quanto tempo até deslizarmos? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى موعد الإنزلاق؟
    Falta muito para termos alguma acção? Open Subtitles كم بقي حتى حصولنا على بعض الإثارة؟
    - Doutor, Quantos mais? Open Subtitles ايها الطبيب كم بقي ايضاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus