Estava a pensar que podíamos dar o próximo passo. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أفكر أن نأخذ الأمر للمرحلة التالية |
E eu Estava a pensar "porque todos me podem pisar?" | Open Subtitles | وقد كنتُ أفكر, لم الجميع لا يضعون لي اعتبارًا؟ |
Estive a pensar acerca da conversa que tivemos à bocado. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في المحادثة الّتي أجريناها في وقتِ سابق |
Estive a pensar em como me culpa sempre por tudo e como manda sempre um chorrilho de tretas na minha direcção e... decidi que preciso de uma pausa. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في إلقائك اللوم علي دائماً وكيف تتسبب لي بإزعاج دائم وقررتُ أنني أحتاج إلى الابتعاد لبعض الوقت |
Pensei escrever uma história... sobre porque está a estudar o seu cérebro. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بكتابة قصة عن لماذا قمتَ بدراسة دماغهاً منذُ البداية |
Eu sempre Pensei que a tua mãe faria o parto do bebé. | Open Subtitles | دائماً كنتُ أفكر دائماً أن والدتك هي من ستقوم بإجراءات ولادتي. |
Mas eu Tenho pensado em mim, e cheguei à conclusão de que preciso de sair da minha zona de conforto. | Open Subtitles | لكنني كنتُ أفكر بنفسي و توصلتُ إلى استنتاج أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي |
Estava a pensar em pôr quatro cacifos em cada página, com o nome por baixo de cada fotografia. | Open Subtitles | لذا ، كنتُ أفكر ان أضع 4 خزنات في الصفحة مع اسم صاحبها تحت كل صورة |
Estava a pensar em cozinhar esta noite, em vez de encomendarmos. | Open Subtitles | الليله كنتُ أفكر أني أريد أن أطبخ بدلا من الطلبيات |
Na verdade, Estava a pensar que podíamos usar isso como vantagem. | Open Subtitles | في الواقع لقد كنتُ أفكر في إستغلالِ هذه النقطة لصالحنا |
É que eu Estava a pensar seriamente tomar medidas. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أفكر جاداً في إتخاذ . بعض الخطوات |
Tem piada, porque Estava a pensar como havia de lho arrancar a si. | Open Subtitles | هذا شيء غريب، كنتُ أفكر ماذا سوف أكسر من جسدك. |
Estava a pensar distribuir jornais para pagar a prenda... da Bárbara eu mesmo. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بوظيفة توزيع الصحف حتى أحصل لها على هدية بنفسي |
Estive a pensar naquilo que me perguntaste. | Open Subtitles | قد كنتُ أفكر حين سألتني بشأن تلكَ الليلة |
Estive a pensar muito nisso e acho que aquilo que ouviste foi o alarme do telemóvel a tocar. | Open Subtitles | و كنتُ أفكر بشأن ذلك كثيراً و أخالكِ قد سمعتِ... إنذار هاتفي الخلوي الذي كان يرنّ |
Estive a pensar em levá-los numa visita de estudo no próximo Sábado. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بأخذهم في رحلة ميدانية السبت القادم |
De facto, Pensei que talvez deva ocupar-me mais de todas as apresentações. | Open Subtitles | كنتُ أفكر أنه ربما.. يجب أن أشارك أكثر في التقديم |
Não tenho de te ouvir. Pensei que talvez fosse melhor livrarmo-nos desse cão. | Open Subtitles | كنتُ أفكر ربما علينا أن نتخلص من ذلك الكلب |
Ouve, Pensei que talvez, já que estás aqui... | Open Subtitles | أصغي , لقد كنتُ أفكر ربما , بما أنكِ الآن هنا |
Tenho tantas saudades de ser médico que Tenho pensado em trabalhar como locum tenen. | Open Subtitles | أفتقد للغاية كوني طبيباً، كنتُ أفكر بشأن العمل كطبيب بديل |
Eu sei, mas Tenho pensado na empresa e tenho-me questionado sobre o que pensarias... | Open Subtitles | اعلم، لكن لقد كنتُ أفكر بشأن الشركة وكنتُ أتساءل بما فكرت فيه |
Não sei. só pensava em salvar a nossa família. | Open Subtitles | لا أعرف، كل الذي كنتُ أفكر به هو إنقاذ عائلتنا. |
Acho que ele não sabia o que eu Estava pensando. | Open Subtitles | لا أعتقد إن بإمكانه أن يعرف بم كنتُ أفكر |