"كنت أتسأل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queria saber
        
    • Estava a pensar
        
    • Gostava de saber
        
    • Estava a imaginar
        
    Queria saber se as casas no campo de golfe continuarão a fazer parte de Agrestic. Open Subtitles كنت أتسأل أذا ملاعب الجولف ستكون جزء من أغريستك
    Queria saber porque pediste para te ajudar no canto. Open Subtitles كنت أتسأل لم تريدني أن أساعدك في الغناء
    Queria saber se me podias dizer onde está o Scott McCall. Open Subtitles كنت أتسأل لو كان بإمكانكم إخباري "أين "سكوت ماك كال
    Eu, claro, não oiço, por isso Estava a pensar se estaria a fazer algo errado. Open Subtitles أنا، بالطبع، لم أفعل، لذلك كنت أتسأل إذا كنت أفعل شيئاً خاطئاً.
    Eu Estava a pensar se podia por uma sela pequena nas tuas costas e montar-te como um cavalinho. Open Subtitles كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان
    Gostava de saber se não se podia sentar lá para que eu a pudesse chamá-la para aqui? Open Subtitles كنت أتسأل إذا إستطعت الجلوس هناك وأستطيع مناداتها للجلوس هنا ؟
    Estava a imaginar se ias aparecer. Open Subtitles كنت أتسأل إن كنت ستظهر.
    Queria saber se podia dar-me a tua opinião médica sobre o que matou este homem. Open Subtitles كنت أتسأل لو بإمكانك إعطائي رأي طبي عما قتل هذا الرجل
    Queria saber se poderias ficar com as crianças. Open Subtitles كنت أتسأل إذا بإمكانك البقاء مع الأولاد.
    Queria saber se, és forte o suficiente para tentarmos contactar o poltergeist? Open Subtitles كنت أتسأل إن كُنتِ تملكين طاقة كافية من أجلنا لمحاولة الإتصال بالشبح
    - Queria saber... se não te importavas de ir até à esquadra comigo. Open Subtitles ما الأمر؟ كنت أتسأل ما إذا لم يكن لديك مانع بالعودة إلى المركز معي.
    Queria saber se ainda precisa de um atacante, por que adoraria voltar e... Open Subtitles حسناً,كنت أتسأل اذا كنت لازلت تحتاج الى لاعب لأنني أحب أن أنضم أليكم هناك و...
    Queria saber se tinha um antídoto. Open Subtitles كنت أتسأل أذا كان لديك ترياقاً
    Estava a pensar se você... um, se você podia... tomar conta do meu filho. Open Subtitles كنت أتسأل أذا لو كان باستطاعتك تعتنى بولدى
    Na verdade, Estava a pensar, como vamos fazer um pequeno churrasco de Natal neste fim-de-semana, que você poderia gostar de vir até cá. Open Subtitles كنت أتسأل ما دام لدينا حفلة شواء الميلاد صغيرة في نهاية الأسبوع
    Eu Estava a pensar... vais levar alguém ao baile hoje à noite? Open Subtitles كنت أتسأل هل تصطحب أحداً إلى حفلة الرقص الليلة؟
    Então, Estava a pensar se até lá não se importaria de cortar a sua relva e, não sei, talvez limpar as calhas? Open Subtitles لذا كنت أتسأل إذا الأن وبعد .. أن كنت ترغب في ترتيب حديقتك. و تنظيف مزاريبك؟
    Estava a pensar se nos podíamos encontrar hoje. Open Subtitles أنا كنت أتسأل إذا كان بالإمكان أن نلتقي لبرهة اليوم
    Sem dúvida que ele o preza como cliente e eu Gostava de saber, se ele precisasse da sua ajuda, estaria disposto a ajudá-lo? Open Subtitles حسنا هو يحترمك كزبون لديه و أنا كنت أتسأل ؟ إذا هو إحتاج مساعدتك هل أنت مستعد لمساعدته ؟
    Gostava de saber o que aconteceu à pequena. Open Subtitles أنا كنت أتسأل ما الذى حدث لها؟
    Estava a imaginar... Open Subtitles كنت أتسأل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus