Mas preciso de um copo de vinho. Há chardonnay no frigorifico. | Open Subtitles | ولكن سأحتاج كوب من الخمر يوجد بعض منه فى الثلاجه |
Preciso de ar fresco, um copo de água e uma almofada fofa. | Open Subtitles | أنا أحتاج لهواء منعش، و كوب من الماء و وسادة منفوشة. |
Gostarias de entrar... para comer um bolinho e um copo de vinho? | Open Subtitles | هل تود القوم للداخل لـ تناول الكعك و كوب من النبيذ؟ |
Sim, e farás ainda melhor depois de beberes uma chávena de chá. | Open Subtitles | نعم , و ستقوم بعمل أفضل إذا تناولت كوب من الشاي |
Pois, pede-se emprestada uma chávena de açúcar, não uma arma. | Open Subtitles | نعم , انت تستعير كوب من السكر وليس سلاحاً |
Passaremos cinco minutos com ela, só para tomar uma taça de champanhe. | Open Subtitles | سنمر عليها لمده خمس دقائق فقط لنحصل على كوب من الشمبانيا |
Neste momento, transportar um copo de água é fácil. | TED | في هذه الحالة، فإنه من السهل حمل كوب من الماء. |
Por que é que me é impossível ter aqui um copo de água fresca? | Open Subtitles | لماذا هو من المستحيل أن أحصل على كوب من الماء البارد بهذا المنزل |
Aqui não vai beber mais whisky hoje, mas se quiser ser amável, pode beber um copo de cerveja. | Open Subtitles | لن تحصل علي المزيد من الويسكي هنا اليوم؛ ولكن إذا كنت تهتم بأن تكون مسلي؛ يمكنك أخذ كوب من الجعة طلبت ويسكي؛ |
Aquele que se diz teu pai tem o hábito de se levantar todas as noites para beber um copo de leite. | Open Subtitles | من عادة أبيك أن يصحو في الليل ويشرب كوب من الحليب |
Com um copo de leite quente. É aficionado por boa saúde. | Open Subtitles | مع كوب من اللبن الدافى والعسل فصحته معتله |
Se não consegue dormir, tente beber um copo de água pelo outro lado. | Open Subtitles | إذا لم تستطع النوم حاول أن تشرب كوب من الماء |
O meu fracasso em conseguir uma chávena de chá verde doce não se deveu a um simples mal-entendido. | TED | لقد فشلت في الحصول على كوب من الشاي الحلو ليس بسبب عدم قدرتي على التعبير |
Calma, uma chávena de café e tudo estará bem. | Open Subtitles | اهدأ. كوب من القهوة السوداء وكل شيء سيكون على ما يرام |
uma chávena de chocolate e um pãzinho. Nunca tomava café. | Open Subtitles | ، كوب من الشيكولاتة و شطيرة من الزبد . لم تحتسي القهوة قط |
Tio, posso beber uma chávena de chá ? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أحصل علي كوب من الشاي أيها العم؟ |
Depois, uma chávena de chá. | Open Subtitles | و لم تمسس لحم الدراج. بعد ذلك .. كوب من الشاي. |
Você poderia vir a nado buscar uma taça de ouro. | Open Subtitles | هل يمكن أن تسبح عبر والاقتراض كوب من الذهب. |
Pois te deixa ligadão. Bem mais do que uma xícara de capuccino. | Open Subtitles | لأنها تجعلك تقف على اصابع قدميك افضل من اقوى كوب من الكابتشينو |
- um copo de bourbon. - Está bem. | Open Subtitles | ـ أحضر لى كوب من الويسكى ـ حسناً |
Espera, usaste mesmo este sal todo e 18 chávenas de orégãos? | Open Subtitles | مهلاً, هل إستخدمت حقاً كل هذا الملح مع 18 كوب من التوابل؟ |
Na verdade, mataria por uma chavena de chá. | Open Subtitles | في الواقع .. مستعد أن أقتل من أجل كوب من الشاي |
Dão-me um copo com água? | Open Subtitles | ا من فضلك ايمكننى ان احصل على كوب من الماء؟ |
A atmosfera da Terra encurva os raios solares como uma lente ou um copo d'água. | Open Subtitles | يلوي غلاف الأرض الجوي أشعة الشمس القادمة كعدسة أو كوب من الماء |
Ele gosta de ficar em casa com o mesmo prato de esparguete e uma caneca de cerveja. | Open Subtitles | يحب البقاء بالمنزل بنفس الطبق من المكرونة الاسباجيتي و كوب من الخمر |
Estou com sede. Vou preparar uma boa chávena de chá, para acompanhar com bolo de cereja. | Open Subtitles | أنا عطشة ,سأقوب بإعداد كوب من الشاي ولدي كعكة بالكرز هنا |