Um homem não se define pelo sítio onde vive, mas sim pelo modo Como aproveita para viver. | Open Subtitles | لا يُقاسُ قَدرُ الرجُل حيثُ يَعيش، بل كيفَ يعيش كيفَ يستغلهُ أحسنَ استغلال أحسنَ استغلال |
pensaste em Como deve ser tudo isto para ele? | Open Subtitles | ميغيل، هل فكَّرتَ كيفَ سيكونُ هذا بالنِسبَةِ لَه؟ |
Nunca pude entender Como te apaixonou por essa mulher. | Open Subtitles | لَم أفهَم كيفَ وقعتَ في حُبِ تِلكَ المَرأة |
Como é que sempre ganha a quem você aposta? | Open Subtitles | كيفَ يَصدُف أن كُل مَن تُراهِن عليه يَربَح؟ |
Como podes gerir este lugar e não teres uma overdose de rata? | Open Subtitles | كيفَ يمكنكَ إدارة هذا المكان دون الموت بجرعة زائدة لكثرة الفتيات؟ |
Como é que sou maricas se não sou gay? | Open Subtitles | كيفَ يجعلني ذلكَ جباناً إذا كنتُ غير شاذ؟ |
Esta colisão aérea deixou muitos a perguntarem-se Como pode ocorrer um acidente destes num sistema com tantas salvaguardas. | Open Subtitles | التصادم الجوي قد ترك العديد من التساؤلات كيفَ لحادثٍ أن يقع في نظام ممتلئة بحرّاس وقاية |
Não compreendo. Como pôde isto acontecer debaixo dos nossos narizes? | Open Subtitles | لستُ أفهم كيفَ حدثَ ذلكَ بحقّ الجحيم أمامَ عيوننا؟ |
Já alguma vez pensaste Como será lá em cima, com os Consumidores? | Open Subtitles | هل فكرتي من قبل كيفَ سيكون الوضع في الأعلى مع المستهلكين؟ |
Como é que esta cabra fica safa e eu sou queimada viva? | Open Subtitles | كيفَ تحصل هذه العاهرة على عبورٍ مجاني وانا احترقُ على الوتد؟ |
Sim, isso explicava Como sabe para onde é que vai. | Open Subtitles | اجل ،، ذلكَ سيفسر كيفَ يعلم إلى أينَ يذهب |
Era um advogado, estou a tentar descobrir Como vou lutar contra isso. | Open Subtitles | ذلكَ كان محامي وأنا أحاول أن أعرف كيفَ سأحارب هذا الأمر |
Pergunto-me Como será levar um tiro na cabeça. Ponto em branco | Open Subtitles | أتسائل كيفَ سيكون الشعور حقاً أن تطلق رصاصة على رأسك |
Eu... eu só queria ensinar-lhe... Como se defender, sabe? | Open Subtitles | كنتُ فقط أُحاول تعليمه كيفَ تعتمدُ على نفسكَ |
E nunca mais me digas Como honrar o meu pai. | Open Subtitles | و إياكَ أن تخبرني كيفَ أحيي ذكرى والدي مجدداً. |
Como é que sabemos qual deles é o nosso motorista? | Open Subtitles | ــ كيفَ سنعرف من هو منهم سائقنا المنشود ؟ |
Pode ligar para o Hospital, e ver Como está o meu irmão? | Open Subtitles | هل تستطيعينَ الإتصال بالمستشفى، من فضلكِ؟ وترِ كيفَ حال شقيقي؟ ليام؟ |
Não enquanto tento descobrir Como salvar este filme, que é o investimento mais importante que jamais fiz. | Open Subtitles | ليس بينما أحاول معرفة كيفَ أنقذ هذا الفلم والذي يعتبر أهم إستثمار قمت به بحياتي |
Como vamos pôr as mãos em 750 mil em ouro? | Open Subtitles | إذاً كيفَ سنحصلَ على سبعمائةٍ وخمسينَ ألفاً من الذهب؟ |
Olhamos para cima e dizemos "Deus, Como pôde fazer isto connosco?" | Open Subtitles | ننظرُ إلى الأعلى ونقول كيفَ تفعلُ بنا هذا يا إلهي |
Então, por que não reportou esse pequeno detalhe em seu relatório? | Open Subtitles | حسناً، كيفَ لم تذكُر هذهِ التفصيلة الصغيرة في تقريرِك؟ |