como dizer alguma coisa substancial em 140 caracteres ou menos? | Open Subtitles | كيف أقول شيئاً مفيداً في أقل من 140 حرفاً؟ |
Não sei como dizer isto, mas, para além de uma ligeira concussão, a vossa filha não tem ossos partidos, consegue mover os membros sem qualquer dificuldade. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا لكن بغضّ النظر عن احتمال ارتجاج طفيف فابنتكما لم تتعرّض لأيّ كسور عظام وجميع أطرافها في حالة حركة |
Não sei como dizer isto, mas não quero conduzir o teu carro. | Open Subtitles | أجهل كيف أقول الآتي ولكني لا أريد قيادة عربتك. |
Foste tão simpático, Como posso dizer que não? | Open Subtitles | هل تعرف يا كيفين؟ أنت كت لطيف معي ، كيف أقول لك لا؟ |
Se eu soubesse como dizer em italiano, diria, mas não sei. | Open Subtitles | لو كنت أعرف كيف أقول ذلك بالايطالى لفعلت ولكنى لا اعرف |
Ouve, não sei como dizer isto, portanto, vou simplesmente dizê-lo. | Open Subtitles | أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن |
Não sei como dizer isto, mas estamos a ser procurados. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا , يا رجل ولكن نحن هاربان |
Escuta, esqueci-me de mencionar algo ontem à noite e não tenho bem a certeza de como dizer isto. | Open Subtitles | اسمعي ، لقد نسيت أن أذكر شيئا ليلة أمس و لست متأكد في الحقيقة كيف أقول لكِ الأمر |
Não sei como dizer isto, por isso cá vai... | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا، لذا سأقول فحسب. |
O que tens, Merrin? Não sei bem como dizer isso. | Open Subtitles | مورين,ما خطبك؟ أنا حقاً لا أعرف كيف أقول |
Não sei como dizer isto, mas quero ir para a Califórnia. | Open Subtitles | أجهل كيف أقول هذا، لكن أنا أريد الذهاب لكاليفورينا. |
Percebi como dizer o que precisava de ser dito e ele deu-me uma cópia do livro. | Open Subtitles | أنا فقط إكتشفت كيف أقول ما إحتجتُ قوله، ومن ثم أعطاني نسخةً من كتابه |
Não sei como dizer isto, por isso, vou ser direto. | Open Subtitles | أنظري, لا أعلم كيف أقول هذا, أنا فقط سوف أقولها. |
Não sei como dizer isto, mas o rapaz que orientou, | Open Subtitles | اسمع, لا أعلم كيف أقول هذا ,ولكن الطفل الذي كنت مرشده |
Não sei. Quando o Bryan enlouqueceu, o John perdeu o controlo. Não sei como dizer, mas ele voou pelo quarto. | Open Subtitles | لكن عندما بدأ برايان بالصراخ جون كان يموت ولا أعرف كيف أقول هذا كان يطير في الغرفة |
Bem, não sei como dizer isto, mas não posso trabalhar com ele. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول ذلك، لكني لا أستطيع العمل معه. |
Como posso dizer não, a três lindas mulheres e necessitadas? | Open Subtitles | كيف أقول كلا، لثلاث نساء جميلات بحاجة لي |
Johnny, não sei como te dizer isto, e não sei se tenho esse direito... | Open Subtitles | جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق |
Não sei como dizer-te, O melhor é dizer-te de uma vez. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول لكِ هذا إنه أمر مؤسف بالفعل. |
Olhe, não sei muito bem como lhe dizer isto, mas não são só demónios que andam atrás de si. | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف كيف أقول لك هذا، لكن ليس الشياطين وحدهم مَنْ يلاحقونك |
Lydia, não sei como dizer-lhe isto, mas tudo o que ele lhe disse era verdade. | Open Subtitles | ليديا، اه، وأنا لست متأكدا كيف أقول لك هذا صدقلأنكل شيءقال كان صحيح |
Como digo quando pela primeira vez este coracao bate por alguém... que respira o nome de alguém... pela primeira vez, este coração ama alguém... | Open Subtitles | كيف أقول أن قلبى يحب لأول مرة لأول مرة يتنفس أسم شخص لأول مرة هذا القلب يحب شخص |
Mais cedo ou mais tarde, como se diz... vir-lhe-á à cabeca. | Open Subtitles | عاجلاً ام أجلاً ، كيف أقول ذلك سيقفز فى عقلك |
Não sei como dizê-lo, mas a saída é o traseiro da sua filha. | Open Subtitles | لا اعرف كيف أقول هذا لكن المخرج يوجد في مؤخرة ابنتك |
Não sei como explicar, mas a 'Bela Adormecida' não é o problema. | Open Subtitles | لست متأكداً كيف أقول هذا، لكن الحسناء النائمة ليست المشكلة |