"كيف تتوقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como esperas
        
    • Como espera
        
    • Como queres
        
    • Como achas
        
    • Como pensas
        
    • espera que
        
    • podes esperar
        
    Como esperas que nós faça-mos campanha por vocês os dois? Open Subtitles كيف تتوقع منا أن نعمل حملتين انتخابيتين لكما معا؟
    Como esperas ser um bom pai se nem calças usas? Open Subtitles لقد اكتفيت تماما كيف تتوقع ان تكون اباً محترماً
    Como esperas abrir um negócio ilegal sem raparigas menores? Open Subtitles كيف تتوقع تشغيل المكفوفين دون الفتيات القاصرات ؟
    Como espera que mantenhamos a calma se vocês... Open Subtitles كيف تتوقع منا ان يبقي الهدوء عند الناس .. ؟
    Como espera que eles derrotem o batalhão poderoso do Reino da Terra? Open Subtitles كيف تتوقع منهم هزيمة كتيبة قوية من مملكة الأرض؟
    Como queres alcançar o vazio sem conhecer o teu próprio corpo? Open Subtitles كيف تتوقع أن تعرف أشياء أخرى قبل التعرف على جسدك
    Como achas que me sinto rodeado por milhares de Lorelei? Open Subtitles كيف تتوقع شعوري و هناك آلاف من لورلاي لي حولي؟
    Como pensas sobreviver contra todos estes homens nestas paredes? Open Subtitles كيف تتوقع النجاة ضد كل هؤلاء الرجال في الردهات؟
    Como esperas chegar a sargento com o Capitão Holmes? Open Subtitles كيف تتوقع ان تصبح رقيب تحت ادارة نقيب هولمز؟
    Como esperas arranjar uma rapariga se não limpas a casa? Open Subtitles جوي, كيف تتوقع أن تحصل على فتاة إن لم تنظف منزلك؟
    Como esperas que cresça, se não me deixas soprar? Open Subtitles كيف تتوقع منى النمو ان لم تسمح لى بالانفجار
    Como esperas fazer a diferença se tudo é uma piada? Open Subtitles كيف تتوقع احداث اى تغيير اذا كان كل شئ بالنسبة لك مجرد نكتة؟
    Como esperas que eu continue a trabalhar para ti? Open Subtitles كيف تتوقع أن أعمل معك بعد هذا. ؟
    Como esperas que eu trabalhe aqui por 20 dólares por noite? Open Subtitles كيف تتوقع مني العمل من أجل 20 دولار للليله؟
    Não sei Como esperas que dirija um jornal de classe mundial com tão pouco pessoal. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين
    Como espera que alguém o leve a sério como um antropólogo forense quando sua aparência ...é essa? Open Subtitles كيف تتوقع من الآخرين أن يعاملوك بجدية كخبير في علم الإنسان الجنائي بينما تبدو كما تبدو؟
    Como espera que eu não os lixe quando não conseguem ser honestos comigo? Open Subtitles أعني كيف تتوقع مني ألا ألغي الإتفاق عندما لا تستطيع أن تكون حتى صادق معي
    Bem, então Como espera que eles façam a transferência? Open Subtitles حسنٌ ،إذاً كيف تتوقع لهم أن يقوموا بنقل المعلومات ؟
    Desculpe, só estou a pensar Como espera que acreditemos no que diz. Open Subtitles اسفة انا اتساءل فحسب كيف تتوقع منا ان نصدق ما تقوله بعد الان
    Como queres que te proteja de alguém, se não sei quem é. Open Subtitles كيف تتوقع منى أن أحميك من شخص لا أعرف كيف يبدو؟
    Como achas que os outros reagirão quando descobrirem isso? Não faço ideia. Open Subtitles كيف تتوقع أن يتفاعل الأخرين أذا عـِـلموا هذا الشيء؟
    Como pensas sobreviver contra a tua vida sem carácter, falhada? Open Subtitles كيف تتوقع النجاة ضد حياتك المنُحطة والغير مُنجزة؟
    Como raio espera que o consigamos matar cirurgicamente em dois dias? Open Subtitles كيف تتوقع منا ان ننجح في اجراء العملية في يومان؟
    Não podes esperar que confiem em ti quando nem sequer pensaste a sério nas coisas. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقع من الناس أن يثقوا بك رغم أنك لم تفكر ملياً فيما تخطط له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus