A vida é tão importante, Como pode ser tão frágil? | Open Subtitles | الحياه مهمة جدا كيف يمكن أن تكون بهذا الضعف؟ |
Como pode ser algo mau eu sentir uma ligação com ela? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون شيء سيء أن أشعر برابط معها |
E vocês perguntam-se Como é que alguma vez eu cheguei aos 17 anos e não sabia disso? | TED | و هل تعلمون، كيف يمكن أن يحدث أن أبلغ السابعة عشر و لا أعلم ذلك؟ |
Como posso estar errado sobre a tiróide e certo sobre o acidente? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكون مخطئاً بشأن الدرقية لكن صائباً بشأن الحادث؟ |
Como podemos viver em casas como estas quando outros vivem em caixas? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نعيش في بيوت كهذه وآخرون يعيشون في صناديق؟ |
Então Como podes ser tão estúpido para voltares aos ringues? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون بالغباء الكافي لتعود إلى الحلبة؟ |
Como poderia partilhar o meu sentido de Roma, a minha compreensão de Roma? | TED | كيف يمكن أن أشارككم إحساسي بروما ، وفهمي لمدينة روما؟ |
Giambattista della Porta, um estudioso napolitano do século XVI, examinou e estudou o mundo natural e viu Como podia ser manipulado. | TED | جيامباتيستا ديلا بورتا، عالم نابولي في القرن السادس عشر، اختبر ودرس العالم الطبيعي ورأى كيف يمكن أن يتم التلاعب به. |
Como pode ele em sã consciência colocar um assassino no trono? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يفعل بكل ضمير, يضع القاتل على العرش. |
Isso melhora tudo... Como pode lembrar-se de duas linhas temporais? | Open Subtitles | هذا يجعلني افضل كيف يمكن أن تذكر مخططين زمنيين؟ |
O que se está a passar aqui? Como pode isto ser possível? | TED | مالذي يجري هنا؟ كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً؟ |
Como é que concebemos bancadas de cozinha duradouras que obedeçam a esta estrutura curvilínea que acabámos de construir? | TED | كيف يمكن أن تصمم أسطح مطبخ متينة، والتي تكون عادلة للبناء المقوس الذي انتهيت منه توا؟ |
Mas Como é que se podem tornar tribologistas como eu? | TED | لكن كيف يمكن أن يكون أحدهم عالم ترايبولوجي مثلي؟ |
Como é que nós duas temos o período na mesma data? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تأتين الدورة الشهرية سويا فى نفس اليوم؟ |
Como posso estar a esconder algo terrível numa mina velha? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أخفي شيئاً فظيعاً في منجمٍ قديم؟ |
Claro, ela se foi! Como posso ser tyhm do grupo? | Open Subtitles | بالتاكيد لقد سرقت كيف يمكن أن أكون غبيا ؟ |
Se não podemos confiar neles com o nosso segredo, Como podemos confiar neles com as nossas vidas? | Open Subtitles | إذا كنا لا نثق بهم مع سر لدينا، كيف يمكن أن نثق بهم مع حياتنا؟ |
Como podes ser tão pouco perspicaz? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون لديك هذه الرؤية الضحلة؟ |
Gostava de saber Como poderia ser pior! | Open Subtitles | اريد أن أعرف كيف يمكن أن يكون الأمر أسوأ؟ |
Sempre me perguntei, Como podia viver sem uma arma. | Open Subtitles | كنت أتسائل كيف يمكن أن تعيش بدون المسدس |
Pensem nas mudanças que querem fazer na vossa cidade, e depois pensem em Como podem chegar lá, Como podem tornar isso realidade. | TED | فكر بالتغيير الذي تريد أن تراه في مدينتك، ثم فكر في كيفية الوصول إليه، كيف يمكن أن تحوله إلى حقيقة. |
Como é possível os dedos do seu marido aparecerem na ementa? | Open Subtitles | كيف يمكن أن ينتهي المطاف بإبهام زوجك مع قائمة الطعام؟ |
Mão, ouça, Como pôde isto acontecer, afinal? | Open Subtitles | أماه، اسمعي، كيف يمكن أن يحدث هذا على أية حال، حسناً؟ |
Como poderemos estar juntos se o preço é a tua vida? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نكون معاً لو كان الثمن هو حياتك؟ |
Por isso, fui falar com um amigo médico e perguntei-lhe: "Como é que posso fazer isto?" | TED | فذهبت للتحدث إلى طبيب صديق وسألته كيف يمكن أن أفعل ذلك |
Como podiam os golfinhos saber que um dos corações humanos parara de bater? | TED | كيف يمكن أن تعرف الدلافين أن قلب الإنسان قد توقف؟ |
Como poderei liderar homens numa batalha se pensarem que sou um cobarde? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أقود الناس إلى معركة إذا أعتقدوا بأنى جبان |
Como pudeste deixar-me sozinho, na rua? | Open Subtitles | كيف يمكن أن كنت قد تركت لي في الشارع كل وحده؟ |