Porta verde com um letreiro vermelho de neon escrito "Burguer"? | Open Subtitles | بابٌ أخضر ، ولافتةٌ ضوئيةٌ حمراء كُتب عليها ؟ |
Meritíssimo, muito já foi falado e escrito sobre este caso. | Open Subtitles | حضرة القاضي, كُتب الكثير وسمعنا الكثير عن هذه القضية |
Não sabia que se interessava por escrever livros infantis. | Open Subtitles | لم أعرف من قبل إهتمامك بكتابة كُتب الأطفال |
Escute, como é que os invisuais leem livros bons? | Open Subtitles | لا، أُنظر. كيف يستطيع العميان قراءة كُتب كبيرة؟ |
E o que dizia? | Open Subtitles | لقد كُتب بقلم فاخر على ورق غالى كريمى اللون |
Apenas quando pensei que a minha parte neste jogo estava escrita. | Open Subtitles | تماما عندما ظننت أن دوري في هذه اللعبة قد كُتب |
Se procuras pelo teu próprio livro, devem haver alguns na biblioteca. | Open Subtitles | .. إن كنتِ تبحثين عن كُتب دراسية ستجدين بعضها في المكتبة |
Eles não têm nada a perder. Foi isso que estava escrito. | Open Subtitles | ليس لديهم شيء يخسرونه ذلك ما كُتب في المقال |
"Ensinaste-me..." Não consigo ler o que está aqui escrito. | Open Subtitles | "وأنني علمتك" لا أستطيع رؤية ما كُتب هنا |
ESDA consegue ler este papel em branco, ver o que está escrito nele. | Open Subtitles | جهاز الكشف الكهربائي للمستندات بإمكانه قراءة هذه الورقة الفارغة و رؤية ما كُتب عليها |
Oh, aquele jeitoso que diz "SEGURANÇA" escrito nos ombros? | Open Subtitles | ذلك الرجل الوسيم الذي كُتب على كتفه "أمن"؟ |
É com grande alegria que hoje.. ..e nesta linda ocasião, que nós prestamos um tributo á atriz.. ..que deu sua vida pela arte, dos quais este filme originalmente foi escrito para ela. | Open Subtitles | في هذا الوقت، يجب أن نقدّم التقدير إلى المُمثّلة التي كُتب لها هذا الفيلم |
Bem, parece uma folha de papel, mas deves estar a falar do que está escrito na folha de papel. | Open Subtitles | حسناً, تبدو و كأنها ورقة لكنني أظنك تعني ما كُتب في الورقة |
Poderia alcançar riqueza e sabedoria, poderia ler todos os livros jamais escritos, estudar os movimentos dos planetas e das estrelas. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على الثروة والمعرفة يمكنني قراءة كل كتاب كُتب أدرس الكواكب والنجوم |
Quando acabou de ler todos os livros infantis, procurou outros. | Open Subtitles | عندما أتت على كلّ كُتب الأطفال، بحثت عن كُتبِ أخرى. |
Olá. Nós entregamos 21 revistas e 7 livros, tudo numa tarde. | Open Subtitles | مرحباً, وزعنا 21 مجلة وسبعة كُتب في مساءٍ واحد |
Leu livros sobre religiões, não escritos por testemunhas? | Open Subtitles | هل قرأت من قبل كُتب عن ديانات لم تُكتب بواسطة الشهود؟ |
Achei que dizia Texaco. Temos pouca gasolina. Calma, estamos bem. | Open Subtitles | ظننتُ قبلاً أن اللافتة كُتب عليها طريق مؤدِ لمحطة وقود، ليس لدينا وقود كاف. |
Da última vez que lá fui, vi um bebé com uma t-shirt que dizia: | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها هناك رأيت طفلاً يرتدي بذلة كُتب عليها |
Ela não me disse, mas, de acordo com a data e o selo, foi escrita em 1798. | Open Subtitles | لمْ تقلْ، لكن وفقاً لتاريخ الختم، لقد كُتب في عام 1798. |
Quando o livro do Apocalipse foi escrito, só Deus tinha a capacidade de pôr fim ao mundo. | Open Subtitles | في الوقت الذى كُتب فيه سفر الرؤية كان الله وحده هو الذي يملك القدره على إنهاء العالم |
Se sempre soube que queria ser crítico literário? | Open Subtitles | أكنت أعلم أنّني سأكون مُحرّر كُتب ؟ |
Há mais textos escritos sobre cães, em História da Arte, do que há sobre esta outra personagem. | TED | هناك الكثير قد كُتب عن الكلاب في تاريخ الفن ثم إن هنالك عن هذه الشخصية الأخرى هنا. |
Aqui há uns anos, um homem caminhava numa praia no Alasca, quando encontrou uma bola de futebol que tinha umas letras japonesas escritas. | TED | منذ عدة سنوات كان هناك شخص يمشي على شواطىء ألاسكا، عندما رأى كرة قدم كُتب عليها عبارات يابانية. |