Começámos a levar ciência e cientistas, projetos de sustentabilidade e conservação para quatro prisões do estado. | TED | للعمل مع أربعة سجون، بدأنا بجلب العلم والعلماء، والاستدامة ، ومشاريع صيانة لأربعة سجون في الولاية. |
Boa noite, reservas para quatro no nome Woods. | Open Subtitles | مساء الخير، حجز لأربعة أشخاص تحت إسم وودز |
E depois parámos talvez durante 4 ou 5 minutos | Open Subtitles | وبعد ذلك تَوقّفنَا لأربعة أَو لَرُبَّمَا خمس دقائقِ. |
As que sobrevivem hibernam na segurança das árvores, durante quatro meses. | Open Subtitles | أولئك الناجين، ينامون بأمانٍ متلاصقين ببعضهم على الأشجار، لأربعة شهور. |
Só preciso de quatro ou cinco. É só para o fim-de-semana. | Open Subtitles | انا بحاجة لأربعة او خمسة منها لتكفيني لعطلة نهاية الإسبوع |
Era constituído por quatro estudos totalmente independentes. | TED | وهذا المخطط قد رسم تبعاً لأربعة دراسات مستقلة |
Eles disseram que teríamos quartos para quatro e um carro alugado. | Open Subtitles | قالوا تريد ان تكون هناك غرف لأربعة وتأجير السيارات في انتظارنا. |
Quatro para quatro. Sinceramente, agradecemos a hospitalidade. | Open Subtitles | أربعة صناديق لأربعة أفراد نقدر لكم كرم ضيافتكم |
Reparem, somos cinco, a viver numa casa para quatro pessoas. | Open Subtitles | نحن خمسة أشخاص. نعيش في منزل لأربعة أشخاص |
Apanha uma que dê para quatro, e assim podemos engordar-te. | Open Subtitles | , اجلب واحد كبير بما يكفي لأربعة حتى يمكننا أطعام وجهك المتأسف |
A reserva é para quatro, por isso, se não quiseres ficar sozinha connosco, convida alguém. | Open Subtitles | ،الحجز لأربعة أفراد لذا إنْ لم تطيقي فكرة وقوعك في الشَّرّك بمفردكِ برفقتنا فحسب، فلتدعي شخصاً |
Dizem que vão passá-la para quatro dias por semana. | Open Subtitles | الشائعات تقول بأنها ستعمل لأربعة أيام إسبوعيًا. |
Não fazer amor durante 4 meses não te incomoda? | Open Subtitles | ألا يزعجك أننا لمْ نمارس الجنس لأربعة أشهر؟ |
Ele trabalha na casa durante quatro semanas, que mantenha os ouvidos atentos. | Open Subtitles | سيعمل في المنزل لأربعة أسابيع و سيبقي أذنيه مفتوحة حسنا ؟ |
O seu pai não pagou nenhuma fatura durante 4 anos. | Open Subtitles | الذين لم يدفع لك والدهم أي فاتورة لأربعة سنوات |
Ela submeteu-se a quatro diferentes regimes de quimioterapia durante dois anos, nenhum dos quais produziu efeito. | TED | خضعت لأربعة أنظمة تداوي مختلفة من العلاج الكيميائي خلال سنتين ليس لدى أيّا منهم أي تأثير. |
Podem fazer uma junção de quatro ou de seis. | TED | تستطيع أن تكون وصلة لأربعة. تستطيع أن تكون وصلة لستة. |
Foi plantada por uma mulher, mãe de quatro filhos. Quase enfrentou uma sentença de prisão de 93 dias porque plantou-a no jardim da frente. | TED | زرعتها امرأة وأم لأربعة أبناء، كادت أن تواجه عقوبة بالسجن لمدة 93 يومًا لأنها زرعت فنائها الأمامي. |
Por fim, ele deixou a arena para ser o médico pessoal de quatro imperadores romanos. | TED | في النهاية، سيترك الساحة ليصبح الطبيب الشخصي لأربعة من أباطرة الرومان. |
Liguei todos os dias, por quatro dias, - e não retribuiu uma única chamada. | Open Subtitles | إتصلت بها كل يوم لأربعة أيام، ولم تردّ إتصالاً واحداً |
Só fiquei lá por quatro dias. Ele foi um bocado duro no outro dia. | Open Subtitles | لقد عملت لأربعة أيام فقط كان سيئا ذلك اليوم |
1998: Uma mãe solteira com quatro filhos, três meses após o nascimento do meu quarto filho, fui trabalhar como assistente de investigação. | TED | 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة |
Acho que levará uns quatro ou seis meses. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نتطلع لأربعة أو ستة أشهر. |