Estive a pensar e, Para ser honesto, provavelmente foi culpa minha ter-te deixado sozinho no carro. | Open Subtitles | فكرت بالأمر ، و لأكون صريح إنه على الأرجح خطئي لتركك وحدك في السيارة |
Para ser honesto, era o dobro do dinheiro, 3 noites adiantados. | Open Subtitles | لأكون صريح كان الأجر مضاعف، لثلاث ليالي مقدماً. |
Bem, Para ser honesto, se te divorciares dela, ela vai ficar provavelmente com tudo o que tens. | Open Subtitles | لأكون صريح اذا طلقتها هي ستحصل على كل شيء لديك |
Para ser sincero, não é o meu modo mais forte. | Open Subtitles | لأكون صريح معك، هذا ليس من أقوي الأوضاع لدي. |
Para ser sincero, ninguém se importa com o que acha. | Open Subtitles | حسناً لأكون صريح جداً لا احد يبالي بالذي تعتقدينه |
Para ser franco, malta, nunca pensei que ia morrer assim. | Open Subtitles | لأكون صريح يـا رفاق لم أعتقد أنني سأموت هكذا. |
Sabe treinador, Para ser honesto, provavelmente levava-a a uma festa com cerveja, | Open Subtitles | أتعلم ، لأكون صريح معك ، يا مدرب على الأرجح سآخذها إلى "حفلة "برميل جعة |
Para ser honesto consigo, ainda estamos no escuro. | Open Subtitles | لأكون صريح معكِ فنحن لا نعرف بعد |
Para ser honesto, estava um pouco nervoso para aguentar com aqueles três, por isso... fiz uma pequena pesquisa sobre o Kandinsky. | Open Subtitles | لأكون صريح , كنت متوتر قليلاً حول مجاراتي لهؤلاء الثلاثة لذا قمت بالإستطلاع قليلاً عن (كاندينسكي) |
E Para ser honesto, não a culpo por isso. | Open Subtitles | و لأكون صريح ، أنا لا ألومها |
Mas Para ser sincero, não vi nada neste último ano que sugira que tens aquilo que é preciso. | Open Subtitles | لكن لأكون صريح لم أرى شيئا السنة الماضية يعبّر أن لديك ما يُتطلّب |
Para ser sincero, "quase certa" não é definitivo. | Open Subtitles | لأكون صريح جداً متأكد جداً انه ليس المتهم |
Bom, Para ser sincero, não creio que ela esteja nada feliz. | Open Subtitles | حسناً, لأكون صريح معك, لا أعتقد أنها سعيدة جداً. |
Embora, Para ser sincero, não tenha sido bem amor à primeira vista, mas mais amor ao primeiro tijolo... | Open Subtitles | حتي قابلتك. وأيضاً, لأكون صريح, لم يكن حقاً حب من النظرة الأولى بقدر ما كان حب في اللبنة الأولى... |
Para ser franco, não sei. Se vão assinar ou não, não tenho a certeza. Mas tenho de tentar. | Open Subtitles | لأكون صريح معكِ، لا أعلم، لكن سوى وافقوا أم لا، أنا لست واثقاً من ذلك، لكن سأحاول. |
Para ser franco... | Open Subtitles | ...لأكون صريح |