Daí o castigo do karma. Adiei a lista para estar com a Alex. | Open Subtitles | لهذا السبب يعاقبني القدر لأنني أرجأت الائحة لأكون مع اليكس |
Estava a voltar para a festa para estar com os meus amigos. | Open Subtitles | كنت أمشي لأعود إلى الحفله لأكون مع أصدقائي |
Pai, faltei às aulas para estar com o meu namorado. E depois? | Open Subtitles | تغيّبت عن القسم لأكون مع خليلي، ما الضرر؟ |
Disse que sorte que eu tenho de estar com tão grande beldade. | Open Subtitles | قال يالي من شخص محظوظ لأكون مع جميلة مثلك |
Cate e o Ryan querem menos de mim nas suas vidas, mas o única maneira de estar com a Lux é ir lá. | Open Subtitles | كايت ورايان يريدونني قليلاً في حياتهما ولكن الطريقة الوحيدة لأكون مع لاكس هي أن أكون هناك |
Depois fui uma cientista, mas desisti para ficar com a minha família. | Open Subtitles | بعد ذلك كنت عالمة ذكية. لكني استقلت لأكون مع عائلتي. بربكِ. |
Bea, deixei o meu outro filho quando tinha 6 anos para ficar com a Katy. | Open Subtitles | لقد تركت إبني الثاني عندما كان في السادسة لأكون مع كاتي |
Selado tratados secretos, vendido favores, até fugir para a Escócia para estar com aquelas pessoas que precisam de mim. | Open Subtitles | صنع معاهدات سريه ، عمل معروف ولو تسللتِ بعيداً الى أسكوتلندا لأكون مع الأشخاص الذى أحبهم. |
E tenho a intenção de fazer tudo o que puder para estar com a minha filha enquanto concorro a Presidente. | Open Subtitles | وأنا أنوي على فعل أي شيء باستطاعتي لأكون مع ابنتي بينما أقوم بالترشح للرئاسة |
Senhoras e senhores, vim de Detroit, Michigan, para estar com este homem esta noite, para o homenagear. | Open Subtitles | سيداتى أنساتى لقد جئت من "ديترويت" لأكون مع هذا الرجل الليلة كى أكرمه الليلة |
- Vieram para saquear, nada mais. - Eu vim para estar com meu pai. | Open Subtitles | اتيتم لتسرقوا ليس إلا- أتيت لأكون مع أبي- |
Por isso, vou para o Nebraska para estar com a minha mãe. | Open Subtitles | لذلك أنا أتجه إلى نبراسكا لأكون مع أمي |
para estar com a minha filha enquanto tenho tempo. | Open Subtitles | لأكون مع ابنتي بينما لايزال لدينا وقت |
Sim, sei, e se tivesse a sorte de estar com a minha esposa no nosso vigésimo aniversário, ela não me encontraria com outra mulher. | Open Subtitles | أجل، لدي، ولو كنتُ محظوظاً بما فيه الكفاية لأكون مع زوجتي في ذكرنا الـ20، لن تدخل وتجدني مع إمرأة أخرى. |
Nem sequer fui beijada, mas, neste momento, tenho a hipótese de estar com um tipo realmente espantoso. | Open Subtitles | ...ولم يقبلني أحد حتى لكن الآن ... ...لدي فرصة لأكون مع ... |
Cada minuto com o Jack era uma oportunidade de estar com alguém que não me conhecesse, nem aos meus problemas. | Open Subtitles | كلّ لحظة مع (جاك) كانت فرصة لأكون مع شخصٍ آخر لا يعرفني حتّى، أو يعرف عن همومي |
Se está a insinuar que matei o meu marido para ficar com outra pessoa, está enganada. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعنين ضمناً أنني قتلتُ زوجي لأكون مع شخصٍ آخر، فأنتِ مخطئة |
Vou passar mais tempo em casa, para ficar com o bebé. | Open Subtitles | سوف أقضي بعض الوقت في المنزل لأكون مع الطفل |
Nessa altura rejeitei um milhão de dólares só para ficar com a Lois. | Open Subtitles | لقد تخليتُ عن مليون دولار لأكون مع لويس |
Já informei a Agência. Tenho de ficar com a família. | Open Subtitles | لقد أخبرت المكتب لقد حان الوقت لأكون مع عائلتي |