Procurei o tio James, básicamente, porque não tenho os fundos necessários para financiar isto. | Open Subtitles | ذهبت إلى العمّ جيمس لأن ليس لدي المال الكافي. |
porque não tenho o dinheiro, sabes? | Open Subtitles | وهل هذا أنت في العربة؟ لأن ليس لدي المال |
"E digo tentar porque não tenho ideia... | Open Subtitles | وقلت كلمة " أحاول لأن ليس لدي أى فكرة كيف ستبـدو صحة هذه العــلاقة |
Presumir que vivo na Provença, por não ter alternativa. | Open Subtitles | انني اعيش في بروفانس لأن ليس لدي خيار آخر سواها |
Peço desculpa por não ter leite. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأن ليس لدي حليب |
Fui a casa da mãe porque não tenho amigos. | Open Subtitles | ذهبت لأمنا لأن ليس لدي أيه أصدقاء -هذا مضحك |
Bem, acho que isso me faz sortudo, porque... porque não tenho ninguém... Assim... | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أني محظوظ لأن ليس لدي أي أحد ، لذا ... |
porque não tenho nada. | Open Subtitles | فسأفعل لأن ليس لدي شيء لمساعدتها |
porque não tenho um colete à prova de bala e não tenho uma arma! | Open Subtitles | لأن ليس لدي سترة واقية من الرصاص وليس لدي سلاح! |
Tu és aquele que está sempre a ensinar paternidade, a insinuar que a minha vida é incompleta porque não tenho um filho. | Open Subtitles | كُنت دائماً تُروج لمسألة (الأبوة) تلك تُلمح إلى أن حياتي ليست كاملة لأن ليس لدي طفل |
porque não tenho escolha, amigo. | Open Subtitles | لأن ليس لدي خيار يا صديقي |
porque não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | لأن ليس لدي ما أخفيه عنك |
Desculpa por não ter uma câmara. | Open Subtitles | أنا آسفة لأن ليس لدي كاميرا |