"لأن ليس لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque não tenho
        
    • por não ter
        
    Procurei o tio James, básicamente, porque não tenho os fundos necessários para financiar isto. Open Subtitles ذهبت إلى العمّ جيمس لأن ليس لدي المال الكافي.
    porque não tenho o dinheiro, sabes? Open Subtitles وهل هذا أنت في العربة؟ لأن ليس لدي المال
    "E digo tentar porque não tenho ideia... Open Subtitles وقلت كلمة " أحاول لأن ليس لدي أى فكرة كيف ستبـدو صحة هذه العــلاقة
    Presumir que vivo na Provença, por não ter alternativa. Open Subtitles انني اعيش في بروفانس لأن ليس لدي خيار آخر سواها
    Peço desculpa por não ter leite. Open Subtitles أنا أعتذر لأن ليس لدي حليب
    Fui a casa da mãe porque não tenho amigos. Open Subtitles ذهبت لأمنا لأن ليس لدي أيه أصدقاء -هذا مضحك
    Bem, acho que isso me faz sortudo, porque... porque não tenho ninguém... Assim... Open Subtitles حسناً ، أعتقد أني محظوظ لأن ليس لدي أي أحد ، لذا ...
    porque não tenho nada. Open Subtitles فسأفعل لأن ليس لدي شيء لمساعدتها
    porque não tenho um colete à prova de bala e não tenho uma arma! Open Subtitles لأن ليس لدي سترة واقية من الرصاص وليس لدي سلاح!
    Tu és aquele que está sempre a ensinar paternidade, a insinuar que a minha vida é incompleta porque não tenho um filho. Open Subtitles كُنت دائماً تُروج لمسألة (الأبوة) تلك تُلمح إلى أن حياتي ليست كاملة لأن ليس لدي طفل
    porque não tenho escolha, amigo. Open Subtitles لأن ليس لدي خيار يا صديقي
    porque não tenho nada a esconder. Open Subtitles لأن ليس لدي ما أخفيه عنك
    Desculpa por não ter uma câmara. Open Subtitles أنا آسفة لأن ليس لدي كاميرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus