"لإنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque és
        
    • Porque tu
        
    • Porque você
        
    • por teres
        
    • - Porque
        
    • Porque estás
        
    E eu entendo que seja difícil porque és novo nesta área. Open Subtitles و أنا أعرف إن الأمور صعبة لإنك جديد في المنطقة
    E eu faço isto porque és útil para mim nas minas e mantendo os trabalhadores na linha. Open Subtitles ترى ابنتك كل يوم أنا أفعل ذلك لإنك مفيد لي في المناجم تبقي العمال منضبطين
    Isso é porque és um betinho, és a pária do escritório, e ninguém gosta de ti. Open Subtitles ذلك لإنك غريب الأطوار, منبوذ المكتب ولا أحد يحبك
    Mas apenas o fui Porque tu sempre agiste como se fosse isso que tu querias da tua vida. Open Subtitles لكن فقط لإنك كنت دائماً تتصرف كما لو انه كل ذلك ما كنت تريده من الحياة
    Não te intrometas na minha vida só Porque tu não és feliz! Open Subtitles ولا تأتي الى هنا وتبدأ في تخطيط حياتي لإنك اصلا غير سعيد في حياتك لا تفعل ذلك
    Porque você é o nosso irmão maior e jamais faria algo assim. Open Subtitles ؟ لإنك أخونا الكبير ومستحيل أن تفعل أمراً مثل ذلك فرانسيس.
    Fomos para o Afeganistão por teres traído o Will? Open Subtitles هل ذهبنا إلى أفغانستان لإنك قمت بخيانة ويل؟
    Mas estou a pedir-te isto porque és o único a quem posso pedir. Open Subtitles ولكنني اطلب منك .. لإنك الوحيد الذي أستطيع الطلب منه
    Mas vou porque és candidato a governador, e estou a tentar esforçar-me, e acho que também podes tentar. Open Subtitles لكني اذهب لإنك تترشح للحكم واحاول ان ابذل جُهداً واعتقد بأن عليك ذلك ايضاً
    Estou a falar contigo, porque és o único depravado com as mãos nos bolsos, num parque infantil. Open Subtitles .. كلا , أنا أتحدث إليك لإنك المنحرف الوحيد هنا الذي يضع يده .. بداخل جيوبه في ملعب للأطفال
    porque és o único que pergunta. Open Subtitles لإنك انت الوحيد الذي يمكن ابداً ان اتمناه
    Tenho de arranjar alguém, porque és um sacana impotente. Open Subtitles أحتاج إلى جميع الرجال الذين يمكنهم معاشرتى لإنك وغد عديم الفائده
    porque és o último homem de pé, não significa que sejas o vencedor. Open Subtitles فقط لإنك الرجل الاخير الواقف لا يعني انك المنتصر
    Ainda bem que amanhã tenho o jogo de futebol, Porque tu és louca! Open Subtitles هل تعتقدين انني ذاهب الى مبارة كرة القدم غداً لإنك مجنونة
    A única razão porque ele pensa isso, é Porque tu lhe disseste. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعله يفكر هكذا هو لإنك اخبرته انتِ
    Mas tens que ser cuidadoso Porque tu não sabes o quão forte és agora. Open Subtitles لكن يجب ان تكون حذرا لإنك لا تعرف كم انت قويا
    Eu sei que estaremos sempre no topo, Porque tu estás a olhar por mim. Open Subtitles أعلم أنني سأكون في القمة لإنك تهتم بيّ جيداً
    Frak, tudo isso começou Porque você perdeu alguém que ama. Open Subtitles فرانك , كل ذالك ابتدى لإنك فقدت شخصاً آحببته
    Jamais será um ganhador... Porque você faz tudo mal feito. Open Subtitles مستحيل أن تصبح منتصراً لإنك تفعل كل شيء بنصف عقل
    Só digo isto Porque você está no outro lado do mundo. Open Subtitles انا اقول انها تبدو بهذه الطريقة لإنك في الجانب الأخر من العالم
    Sabes, estou muito contente por teres decidido aprender Mandarim. Open Subtitles هل تعرف ؟ أنا سعيد للغاية لإنك قررت تعلم الصينية
    - Porque chegas sempre a horas. Open Subtitles من المُحتمل لإنك تأتى دوماً فى الميعاد.
    És uma médica toda boa, mas estás sozinha, Porque estás sempre a inventar desculpas em vez de correres riscos. Open Subtitles لكنكِ وحيدة ، لإنك دائماً ما تختلقين الأعذار بدل المخاطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus