"لاتخبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não contes
        
    • Não diga
        
    • Não digas
        
    • Não conte
        
    Se contares os nomes a alguém, eles vão gozar connosco, por isso Não contes a ninguém, está bem? Open Subtitles إن أخبرت أحداً بهذين الاسمين فسيفسد بهجة الأمر علينا لذا لاتخبر أي شخص، اتفقنا؟
    - Não contes ao Fogell. - Malta do Gang, 'tá-se bem? Open Subtitles .لاتخبر فوغل بالحفلة كيف حالكم ايها العصابة ؟
    Mas Não diga a ninguém é matéria confidencial. Open Subtitles ولكن لاتخبر أحداً لأنها مسألة سرية , صهه
    Não diga nada Weaver ! Aagh ! Open Subtitles لاتخبر هذا ذو المؤخره الضيقه شيئا يا ويفر
    Não digas à minha mulher. Escrevo à noite, enquanto ela dorme. Open Subtitles لاتخبر زوجتي أنني أكتب بالليل أثناء نومها
    Ainda quero ser cantora, mas Não digas à mãe. Entendido. Open Subtitles لازِلت أريد أن أصبح مغنيه لاتخبر أمي بذلك
    Não conte nada à sua esposa. Percebe? Open Subtitles لاتخبر زوجتك بشيء هل هذا مفهوم؟
    Por favor, por amor de Deus, Não contes a ninguém sobre nós. Open Subtitles ارجوك من أجل الله لاتخبر احداً عن ماحدث بيننا
    Deus. Por favor, Não contes nada disto ao Stan. Open Subtitles يا الهي , ارجوك لاتخبر ستان على اي من هذا
    - O que tu quiseres. - Não contes nada sobre mim e o Jason. Open Subtitles مهما شئتي - لاتخبر أحداً عن علاقتي بجايسن -
    Não contes a ninguém sobre aquilo da primeira base. Open Subtitles لاتخبر أي أحد بخصوص القاعدة الأولى
    Não contes aos outros pacientes, está bem? Open Subtitles لاتخبر المرضى الأخرين . حسناً؟
    Lembra-me do sumo secreto do meu pai "Não contes à Mamã". Open Subtitles يذكرني بسر أبي "عصير "لاتخبر ماما
    Não diga à minha mãe, mas o frango frito da Sra. Baker é muuuuuito melhor! Open Subtitles لاتخبر امى ان دجاج السيدة بيكر المقلى هو الاكثر روعة
    Não diga à minha mulher, mas eles cozinham bem melhor do que ela. Open Subtitles لاتخبر زوجتي بذلك، ولكنّهم يتفوقون عليها في الطهي
    Ouça Salomon, Não diga nada senão estou perdido. A polícia, os maramush. Toda a gente quer matar-me... Open Subtitles يجب ان لاتخبر احد الجميع يبحثون عني.
    Não diga a ninguém que lho disse, mas às vezes é ainda melhor que sexo. Open Subtitles لاتخبر أحداً أنني أخبرتك ...ولكن أحيانا يكون أفضل من الجنس
    Eu faço o exame outra vez. Mas Não digas aos meus pais. Open Subtitles سوف آخذ الفحص مرة أخرى ولكن لاتخبر والديّ
    Não digas a ninguém da clinica que nós não recebemos o dinheiro. Open Subtitles لاتخبر ايّ أحد بالعيادة بأننا لم نحصل على المال
    O bebé é dele, idiota! Não digas a ninguém. Open Subtitles إنّه طفله أيها الغبي لاتخبر أحداً
    Não digas ao Ralph que eu faço a minha vida girar à roda da minha lista. Open Subtitles اسمع، لاتخبر رالف عني حتى لايدمر حياتي
    Não conte a ninguém. - Eu não conto. Open Subtitles ـ لاتخبر احدا ـ لن اخبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus