"لامع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Brilhante
        
    • inteligente
        
    • brilhantes
        
    • reluzente
        
    • Bright
        
    • estrela
        
    • luz
        
    • esperto
        
    • brilha
        
    • ilustre
        
    • grande
        
    • brilho
        
    • brilhar
        
    • estrelas
        
    • claridade
        
    Quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre Brilhante, metálico e condutor. TED وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل.
    Este novo mundo é demasiado grande demasiado Brilhante, demasiado barulhento. Open Subtitles هذا العالم الجديدِ كبيرُ جداً، لامع جداً، عالي جداً.
    Não o vou ler e não. Bem, acho que isto faz de si a pessoa mais inteligente daqui. Open Subtitles أنا لن أقرأه على أية حال. إذا، أعتقد أن هذا يؤهلك لتصبحي أكثر شخص لامع هنا.
    Casas bonitas com pinturas brilhantes janelas de caixilhos e cercas brancas. Open Subtitles منازل جميلة بطلاء لامع إطارات النوافذ و سياج خشبية بيضاء
    Ser médico hoje em dia é como ser um cavaleiro de armadura reluzente. TED أن تكون طبيبًا اليوم هو بمثابة أن تكون فارسًا في درعٍ لامع.
    Bright Open Subtitles لامع
    Se não aceitarem, são estúpidos. Agora és uma grande estrela da TV. Open Subtitles سوف يكونوا اغبياء اذا لم يقوموا بذلك لانك الان مذيع لامع
    Quando estávamos no espaço, vimos uma luz branca, ofuscante. Open Subtitles عندما كنا بالفضاء ، رأينا شيء لامع أبيض يعمي النظر من شدته
    Razoavelmente esperto... um pouco anti-social, zangado com o mundo. Open Subtitles ,لامع جدا ً . و غير إجتماعى .و مجنون بالعالم . هل أستطيع أن أشترى لك غذاء
    É Brilhante. Não fazia ideia de que era tão bem parecido. Open Subtitles انه شخص لامع لم أعرف انه وسيما إلى هذا الحد
    Será que não estavas a olhar para uma coisa Brilhante chamada espelho? Open Subtitles أي فرصة كنت تبحث في لذلك، شيء لامع مشرق يسمى المرآة؟
    Só estou muito desconfiado de uma pedra gigante Brilhante colocada num pedestal. Open Subtitles إن الأمر مريب أن يكون هناك حجر كبير لامع على المساند
    És inteligente, és divertido e creio que és romântico, mesmo que não acredites nisso. Open Subtitles الا تفهم الن لديك العديد من المواهب انت لامع و مضحك و انت رومانسى ايضا إذا آمنت بانك كذلك
    Conheço o vosso irmão, o ministro dos Negócios Estrangeiros. É muito inteligente. Open Subtitles أنا أعرف أخاج، وزير الخارجية إنه لامع جداً
    Mas podes usar um terno e sapatos super brilhantes. Open Subtitles لكن عليك إرتداء بذلة سهرة و حذاء لامع جداً
    Cavalheiros, vou permitir que os dois resolvam isto porque: A) São ambos cientistas brilhantes. Open Subtitles أيها السادة، سأدعكم تحلون هذا بينكم لأنه أولاً كل منكما عالم لامع
    Capitão, a tripulação, eu incluído, esperávamos algo um pouco mais reluzente. Open Subtitles أيها القائد أعتقد أن الطاقم أقصد بمن فيهم أنا نتوقع شيئاً, قليلاً لامع أكثر
    Bright Open Subtitles لامع
    Notícia um fenómeno estranho. Um cometa tornou-se numa estrela Brilhante como a de Belém há 2,000 anos. Open Subtitles تقارير بظواهر غير طبيعيه مذنب تغير شكله الى نجم لامع
    Esta noite o Teatro Comunitário de Springfield foi banhado na luz de uma Brilhante nova estrela... Open Subtitles الليلة سيكشف مسرح سبرينغفيلد عن نجم جديد لامع د.
    E tu és tão esperto. Ainda estás no sétimo ano. Open Subtitles وأنت لامع جداً، أنت ما زِلتَ في السابعِ.
    Ele parece uma pega. Gosta de tudo o que brilha. Open Subtitles إنه مثا مجابى صغير يحب أى شىء لامع
    Conheço o Karenin de vista e de reputação. Tens um cunhado muito ilustre. Muito considerado no Ministério. Open Subtitles سوف يكون شقيق لامع في القانون وبمرتبة عالية في الوزارة
    Tragam-me marcadores papel para planos de construção e alguma cola de brilho! Open Subtitles ليجلب أحدكم ليّ بعض الأقلام .. وبعض أوراق البناء وبعض صمغ لامع!
    Eu não me escondo Não posso Só sei brilhar Open Subtitles لم أختبأ من قبل، لا أستطيع لأنني لامع للغاية
    E pronto, meu varredorzinho das estrelas... Sonha... Open Subtitles هناك الآن، كنّاس لامع إلى حدٍّ ما، إحلمْ.
    Há tanta claridade aqui. Open Subtitles بأنّها أصبحتْ. هو لذا لامع هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus