Quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre Brilhante, metálico e condutor. | TED | وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل. |
Este novo mundo é demasiado grande demasiado Brilhante, demasiado barulhento. | Open Subtitles | هذا العالم الجديدِ كبيرُ جداً، لامع جداً، عالي جداً. |
Não o vou ler e não. Bem, acho que isto faz de si a pessoa mais inteligente daqui. | Open Subtitles | أنا لن أقرأه على أية حال. إذا، أعتقد أن هذا يؤهلك لتصبحي أكثر شخص لامع هنا. |
Casas bonitas com pinturas brilhantes janelas de caixilhos e cercas brancas. | Open Subtitles | منازل جميلة بطلاء لامع إطارات النوافذ و سياج خشبية بيضاء |
Ser médico hoje em dia é como ser um cavaleiro de armadura reluzente. | TED | أن تكون طبيبًا اليوم هو بمثابة أن تكون فارسًا في درعٍ لامع. |
Bright | Open Subtitles | لامع |
Se não aceitarem, são estúpidos. Agora és uma grande estrela da TV. | Open Subtitles | سوف يكونوا اغبياء اذا لم يقوموا بذلك لانك الان مذيع لامع |
Quando estávamos no espaço, vimos uma luz branca, ofuscante. | Open Subtitles | عندما كنا بالفضاء ، رأينا شيء لامع أبيض يعمي النظر من شدته |
Razoavelmente esperto... um pouco anti-social, zangado com o mundo. | Open Subtitles | ,لامع جدا ً . و غير إجتماعى .و مجنون بالعالم . هل أستطيع أن أشترى لك غذاء |
É Brilhante. Não fazia ideia de que era tão bem parecido. | Open Subtitles | انه شخص لامع لم أعرف انه وسيما إلى هذا الحد |
Será que não estavas a olhar para uma coisa Brilhante chamada espelho? | Open Subtitles | أي فرصة كنت تبحث في لذلك، شيء لامع مشرق يسمى المرآة؟ |
Só estou muito desconfiado de uma pedra gigante Brilhante colocada num pedestal. | Open Subtitles | إن الأمر مريب أن يكون هناك حجر كبير لامع على المساند |
És inteligente, és divertido e creio que és romântico, mesmo que não acredites nisso. | Open Subtitles | الا تفهم الن لديك العديد من المواهب انت لامع و مضحك و انت رومانسى ايضا إذا آمنت بانك كذلك |
Conheço o vosso irmão, o ministro dos Negócios Estrangeiros. É muito inteligente. | Open Subtitles | أنا أعرف أخاج، وزير الخارجية إنه لامع جداً |
Mas podes usar um terno e sapatos super brilhantes. | Open Subtitles | لكن عليك إرتداء بذلة سهرة و حذاء لامع جداً |
Cavalheiros, vou permitir que os dois resolvam isto porque: A) São ambos cientistas brilhantes. | Open Subtitles | أيها السادة، سأدعكم تحلون هذا بينكم لأنه أولاً كل منكما عالم لامع |
Capitão, a tripulação, eu incluído, esperávamos algo um pouco mais reluzente. | Open Subtitles | أيها القائد أعتقد أن الطاقم أقصد بمن فيهم أنا نتوقع شيئاً, قليلاً لامع أكثر |
Bright | Open Subtitles | لامع |
Notícia um fenómeno estranho. Um cometa tornou-se numa estrela Brilhante como a de Belém há 2,000 anos. | Open Subtitles | تقارير بظواهر غير طبيعيه مذنب تغير شكله الى نجم لامع |
Esta noite o Teatro Comunitário de Springfield foi banhado na luz de uma Brilhante nova estrela... | Open Subtitles | الليلة سيكشف مسرح سبرينغفيلد عن نجم جديد لامع د. |
E tu és tão esperto. Ainda estás no sétimo ano. | Open Subtitles | وأنت لامع جداً، أنت ما زِلتَ في السابعِ. |
Ele parece uma pega. Gosta de tudo o que brilha. | Open Subtitles | إنه مثا مجابى صغير يحب أى شىء لامع |
Conheço o Karenin de vista e de reputação. Tens um cunhado muito ilustre. Muito considerado no Ministério. | Open Subtitles | سوف يكون شقيق لامع في القانون وبمرتبة عالية في الوزارة |
Tragam-me marcadores papel para planos de construção e alguma cola de brilho! | Open Subtitles | ليجلب أحدكم ليّ بعض الأقلام .. وبعض أوراق البناء وبعض صمغ لامع! |
Eu não me escondo Não posso Só sei brilhar | Open Subtitles | لم أختبأ من قبل، لا أستطيع لأنني لامع للغاية |
E pronto, meu varredorzinho das estrelas... Sonha... | Open Subtitles | هناك الآن، كنّاس لامع إلى حدٍّ ما، إحلمْ. |
Há tanta claridade aqui. | Open Subtitles | بأنّها أصبحتْ. هو لذا لامع هنا. |