"لاند" - Traduction Arabe en Portugais

    • Land
        
    • Terra
        
    • Lund
        
    • Landshark
        
    • Diversões
        
    Pensei que lhe ofereciam um bónus se arpoasse este monstro, Sr. Land. Open Subtitles أعتقد أنهم وعدوك بمكافأة "إذا أمسكت بهذا الوحش , سيد "لاند
    O meu negócio! Tenho de ir para o Sea Land. Open Subtitles صفقتي لبيع الفقمات , عليّ الذهاب لسي لاند
    O meu negócio! Tenho de ir para o Sea Land. Open Subtitles صفقتي لبيع الفقمات , عليّ الذهاب لسي لاند
    Eu desejei-nos na Terra do Bizarro e vocês continuam juntos? Open Subtitles أتمنى لو كنا فى ، بيزارو لاند و أنتما مازلتما مع بعضكما ؟
    A senhorita Lund é linda, sim mas você nunca se interessou por qualquer mulher. Open Subtitles الآنسة لاند جميلة، أجل. لكنك لم تكن مهتماً بأي امرأة.
    As acções da Landshark e que não vêmos futuro... Open Subtitles في أرقام لاند شارك ولم نرى مستقبلاً هناك
    A sua Guarda de Elite, encontrou o Land Rover. Open Subtitles حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند
    A que devia deixar o Land Rover? Sim. Open Subtitles اليست هي نفس المراة التي كان من المفترض ان تترك لاند روفر؟
    A sua Guarda de Elite, encontrou o Land Rover. Open Subtitles حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند
    A que devia deixar o Land Rover? Sim. Open Subtitles اليست هي نفس المراة التي كان من المفترض ان تترك لاند روفر؟
    Certamente, o tipo na Land Rover não é um caçador de ursos. Open Subtitles الرجال فى لاند روفر هم بالتأكيد ليسوا من صيادى الدببه.
    Um homem do campo, conduz um Land Rover, e tem este jeito para as armas. Open Subtitles رجل يسكن في الريف، يقود لاند روفر، وهو جيد باستعمال بندقية.
    Cheguei a Sugar Land, ou não? Open Subtitles حسناً لقد قطعت مسافة الى شوقر لاند اليس كذلك؟
    Tem a ver com o meu amigo Clifton... e a polícia de Sugar Land. Open Subtitles له علاقة مع صديقتي كليفتن وشرطة شوغر لاند.
    Relaxa, querida. Não queremos só umas boas férias na "Terra do biscoito"? Open Subtitles إهدأي عزيزتي لقد انتهيت للتو من إجازة في كراك لاند
    Boa. 20 minutos na Terra da Fortuna e 2 dias na Terra dos Malucos. Open Subtitles عظيم. نحصل على 20 دقيقة فقط فى "ويلزي لاند" ونعلق لمدة يومين فى هذا المكان
    Vou ao lugar mais feliz da Terra. À Disneylândia. Qual é o problema? Open Subtitles إلى جنة الأرض، ديزني لاند ما المشكل؟
    Ele foi motivo de todas as conversas nova-iorquinas, de Beltway a Broadway, ajudado em grande medida pela nova esposa e agente, Maxine Lund. Open Subtitles كان حديث العالم... من بيلتواي إلى برودواي... ساعده بجزء كبير زوجته الجديدة ومديره ماكسين لاند.
    Ele insiste que nunca convidou o Paul Lund até sua casa ou disse-lhe onde é que morava. Open Subtitles أصرّ على أنّه لم يدعُ (بول لاند) إلى منزله أبداً أو أخبره بمكان سكنه حتى.
    Já vamos falar com o Presidente da Landshark, Tom Sterling. Open Subtitles بعد دقائق سنتحدّث للمدير التنفيذي لشركة لاند شارك , توم ستيرلينغ
    Estamos a certificar-nos de que sou alto o suficiente para andar em todas as Diversões da Disneyland. Open Subtitles نحن نتأكد بأن طولي كافي "لركوب كل الألعاب داخل "الدزني لاند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus