"لا أؤمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não acredito na
        
    • não acredito no
        
    • não creio em
        
    • - Não acredito
        
    • não acreditava
        
    • Não sou
        
    • Não gosto
        
    • não acredite
        
    • nunca acreditei
        
    • não acreditar em
        
    • não acredito em
        
    • eu não acredito
        
    A minha história é: eu sou curador num centro de artes contemporâneas mas Não acredito na arte sem sangue, suor ou lágrimas. TED قصتي هي التّالي: أعمل أميناً لمتحف الفنّ المعاصر، لكنّي لا أؤمن بفنٍّ لا ينزف ولا يتعرّق ولا يبكي.
    - Não acredito na sorte. - Acredita em quê? Open Subtitles ـ أنا لا أؤمن بالحظ ـ وبماذا تؤمني إذاً؟
    Infelizmente, não acredito no Plano Marshall. TED وللأسف، انا شخصياً لا أؤمن بخطة مارشال.
    Penso que acabo de perder a fé, neste momento, e ao não ter mais fé, não creio em Deus, nem no inferno. Open Subtitles أظنني فقدت ايماني في هذه اللحظة و لا أؤمن بالرب و لا بالجحيم
    A Tanya disse que eu não acreditava na morte que eu não saberia lidar com ela, até ver que ela é real. Open Subtitles انا أعرف,قد قلت أني لا أؤمن بالموت ولا أستطيع تحمله,حتي أكتشفت انه حقيقي
    Eu Não sou supersticioso. É uma pequena coisa que faço. Open Subtitles لا أؤمن بالخرافات إنّه مجرّد أمرٍ بسيط أفعله
    não acredito em fantasmas e Não gosto que gozem comigo. Open Subtitles لا أؤمن بالأشباح ولا أحب أن يسخر منّي أحد.
    Bom, talvez não acredite que posso acender uma vela com a mente. Open Subtitles حسنا ، ربما لا أؤمن أننى أستطيع إشعال شمعة بعقلى فقط
    Já não acredito nisto, Minion. Acho que nunca acreditei. Open Subtitles أنا لا أؤمن بهذا بعد الآن مينيون لا أعتقد أني آمنت قط
    Tanto assim que você está disposto a não considerar o facto de eu não acreditar em coisa nenhuma dessas coisas Open Subtitles أنكي تتجاهلين حقيقة أنني لا أؤمن بأي شيء من هذه الأشياء على الإطلاق
    Eu sei que não é do tipo que vê ilusões, mas eu não acredito em fantasmas, por isso... Open Subtitles اعلم انك لست من النوع الذي يتوهم ولكن ليس هناك امرأة، وانا لا أؤمن بوجود الاشباح
    Não acredito na maldição familiar, mas quando as coisas correm mal, ajuda deitar as culpas nalguma coisa. Open Subtitles يقول أن السبب هو لعنة عمرها 150 عام أنا لا أؤمن باللعنات العائلية ولكن عندما تسوء الأمور
    Eu Não acredito na verdade. Não podes medir ou pesar nas tuas mãos. Open Subtitles لا أؤمن بالحقيقة فهي شيء غير قابل للقياس وغير ملموس
    Eu Não acredito na igualdade em todas as coisas, apenas a igualdade perante a lei e nada mais. Open Subtitles لا أؤمن بالمساواة في كل شيء فقط بالمساواة أمام القانون ولا شيء أكثر
    não acredito no inferno, só no desemprego. Open Subtitles لا أؤمن بالجحيم، أؤمن بالبطالة لكن لا أؤمن بالجحيم
    Os católicos dizem que não acredito no Papa, então vou para o inferno. Open Subtitles يقول الكاثوليكيون أنني لا أؤمن بالـ بابا، لذا سأنزل إلى الجحيم.
    não acredito no subconsciente. Open Subtitles و لكن لأكون صريحة معك ، فأنا لا أؤمن باللاوعي
    Bom, não creio em sorte, só em trabalhar duro. Open Subtitles حسناً، أنا لا أؤمن بالحظ أنا أؤمن بالعمل الجاد
    - Eu não quero, dá azar. - Não acredito em azares. Open Subtitles ـ لا أريد ذلك، إنه حظ سيء ـ لا أؤمن في الحظ
    Sabe, também não acreditava em fantasmas e alienígenas, não até ter este trabalho. Open Subtitles أتعرفين، الأمر وما فيه أنني لا أؤمن ،بالأشباح والفضائيين أيضاً ليس حتى جذبتني هذه المهمة
    Ouve, Ramón. Não sou supersticiosa, mas desde que me ofereceste este anel, só acontecem desgraças. Open Subtitles لا أؤمن بالخرافات , لكن مذ أضع هذا الخاتم , يحدث شيء ما .
    - Não sei. Não gosto de subscrições vitalícias. - Os meus planos de reforma... Open Subtitles لا أؤمن بالإشتراكات لمدى الحياة، ربما لا تناسب برنامج تقاعدي
    Não é que não acredite nela, sabes? Open Subtitles ليس لهذه الدرجة، لم أقل أنني لا أؤمن بها.
    O problema é que eu nunca acreditei na tua conversão, por isso estava a contar com o seu apurado senso de auto-sobrevivência. Open Subtitles الأمر أننى لا أؤمن ابداً بتحوٌلاتك لذا سأعتمد على إحساسك العالى بالحفظِ الذاتيِ.
    Apesar de eu não acreditar em Deus, os mitos podem ter um efeito benéfico nas crianças. Open Subtitles رغم أنّني شخصياً لا أؤمن بالرب، قد تكون الخرافات مفيدة جدّاً للأطفال.
    não acredito em motivos, Sid. - Norman Bates tinha um motivo? Open Subtitles حسناً,أنا لا أؤمن حقاً بالدوافع,سيد هل نورمان باتس له دافع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus