- Ninguém sabe o que estou a fazer. Aumenta a mística. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ |
- Ninguém sabe. Segundo as notícias, está a ser operado. | Open Subtitles | لا أحد يعلم تقول الأخبار أنه يخضع للجراحه |
quando o Controlo tem tempos livres, regista, classifica, codifica essas coisas, é como tudo, Nunca se sabe. | Open Subtitles | عندما يكون التحكم في ساعة فراغ فإنها تقنن مثل هذه الأشياء مثل كل شيء آخر، لا أحد يعلم |
Ninguém sabe que estamos aqui. Todos sabem onde é que nós íamos. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أننا هنا هم يعلمون الى اين كنا سنذهب |
Algo me diz que mais ninguém sabe destes túneis. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق |
O resultado final, aquilo que aparece em primeiro lugar, em cada simulação, é que ninguém sabe quem é o responsável. | TED | و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول. |
- Ninguém sabe, mas ele é rico, tão rico quanto o Bethany Mota, ou o Marcus Butler ou o Ingrid Nilsen. | Open Subtitles | - لا أحد يعلم , ولكنه غني - غني مثل ( بياثني موتا ) أو ( ماركوس بوتلر ) |
- Claro. - Ninguém sabe que me contratou? | Open Subtitles | بالطبع - لا أحد يعلم أنك استخدمتني؟ |
- Ninguém sabe. Sou uma empregada. | Open Subtitles | -لا أدري، لا أحد يعلم أنا موظفة |
- Ninguém sabe de nada. | Open Subtitles | لا أحد يعلم كل شئ |
- Ninguém sabe que ela aqui está. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنها هنا |
Nunca se sabe o que se pode apanhar nos dias de hoje. Cada assento de lavabo é um campo minado. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي سيصيبك هذه الأيام كل مرحاض عبارة عن حقل ألغام |
Nunca se sabe o que vou fazer a seguir. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما قد تكون خطوتي التالية |
É melhor voltar para as aulas. Nunca se sabe quando será o próximo fogo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود للصف لا أحد يعلم متى سيكون هناك حريق آخر |
Ninguém sabe que esta tartaruga existe. E nunca ninguém o irá saber. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بوجود هذا الغيلم و لن يعلم أحدٌ أبداً |
Ninguém sabe que esta tartaruga existe. E nunca ninguém o irá saber. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بوجود هذا الغيلم و لن يعلم أحدٌ أبداً |
Mais Ninguém sabe que estão aqui a não ser eu, não é? | Open Subtitles | حسنا,أذن,لا أحد يعلم أننا هنا غيري.أليس كذلك؟ |
Poderá acontecer muito mais tarde, ou mais cedo, a verdade é que ninguém sabe. | TED | والآن، فمن الممكن أن يحدث الكثير، والكثير فيما بعد، أو في القريب العاجل، والحقيقة هي أنه لا أحد يعلم متى ذلك. |
Não posso esperar, Quem sabe quando o autocarro vai aparecer... | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتظار، لا أحد يعلم متى تصل الحافلة |
A espada está lá há centenas de anos. Ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | ذلك السيف معلّق مذ مئات السنين لا أحد يعلم مذ متى |
Ninguém conhece a Savi melhor do que eu, e somos recordistas em discussões. | Open Subtitles | لا أحد يعلم سافي أحسن مني ولا يوجد أحد قد تشاجر معها أكثر مني |
Passei por cá a tua procura algumas vezes. ninguém sabia onde estavas. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا للبحث عنكِ عدة مرات لا أحد يعلم مكانكِ |
Por isso, ninguém sabe como o filme vai terminar. | Open Subtitles | لذلك لا أحد يعلم كيف ستنتهي أحداث الفيلم |