"لا أرى أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vejo nenhum
        
    • Não vejo nenhuma
        
    • Não vejo qualquer
        
    • Não vejas o
        
    • não consigo ver
        
    • Não estou a ver
        
    • Não vejo uma
        
    • - Não vejo
        
    • Não vi nenhum
        
    • não vejo outra
        
    • Não vejo quaisquer
        
    Não vejo nenhum lado negativo. Open Subtitles أنا لا أرى أي جانب سلبي في هذا أترَيَْه أنتِ؟
    Porquê que Não vejo nenhum tomate, endívia ou watercress? Open Subtitles وكيف لا أرى أي طماطم أو جرير أو هندباء ؟
    "É terrivelmente difícil. Não vejo nenhuma saída." Open Subtitles من الصعب بشكل رهيب أنا لا أرى أي طريقة للخروج منه
    Não vejo nenhuma razão para dois amigos não irem ao cinema. Open Subtitles لا أرى أي سبب يمنع صديقان من الذهاب للسينما
    Pertence-me, tal como os meus lábios. Não vejo qualquer diferença. Open Subtitles إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق
    Não vejo nenhum futuro com a outra mulher... e tenho uma vida confortável com minha esposa. Open Subtitles لا أرى أي مستقبل مع تلك المرأة الأخرى و لدي حياة مريحة جداً مع زوجتي
    Vamos, temos um longo caminho pela frente. - Não vejo nenhum trilho. - Não há. Open Subtitles هيا بنا أمامنا طريق طويل لا أرى أي طريق؟
    Não sei, senhor. Eu Não vejo nenhum sinal de arrombamento. Open Subtitles لست متأكداً سيدي , أنا لا أرى أي إشارات تدل على أنه اقتحم المنزل
    Não. Não vejo nenhum. Estes foram os seus alvos até agora. Open Subtitles لا ، لا أرى أي شيء هذه هي الأماكن التي استهدفها
    Estou confuso. Não vejo nenhum pau nem nenhum tronco. Open Subtitles أنا مرتبك لا أرى أي إلتواء أو خنزير في أي مكان
    Não vejo nenhuma ligação ao Vietname, meu. Open Subtitles أنا لا أرى أي علاقة لهذا بـ فيتنام، يا رجل
    Estive a ver os livros que supostamente tenho de comprar mas Não vejo nenhuma menção sobre um navio de qualquer tipo. Open Subtitles أنا أرى الكتب التي سأشتريها.. لكنني لا أرى أي ذكر لأي وعاء.
    Eu tenho um monte de dinheiro Não vejo nenhuma chave em minhas mãos Open Subtitles لدي الكثير من الأموال لا أرى أي مفاتيح في يدي
    Não vejo qualquer prova, o que contigo é normal, posso dizer. Open Subtitles وأنا لا أرى أي دليل وهذا ليس بغير عادي لك
    Confesso que Não vejo qualquer luz. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف أنا لا أرى أي ضوء حقيقي بنفسي
    Não vejas o mau, não faças o mau. Open Subtitles لا أرى أي الشر، لا تفعل الشر.
    Sabes, estou a olhar para a fotogradia dele, mas não consigo ver nada. Open Subtitles هل تعلمين انني انظر لهذه الصور ولكني لا أرى أي شئ
    Não estou a ver nenhum sem glúten. Open Subtitles اللعنة، لا أرى أي كعك خالي من الغلوتين هنا
    Este gajo é um executivo rico. Desculpa, mas Não vejo uma ligação. Open Subtitles ،هذا رجل أعمال ثري آسفة لا أرى أي ترابط
    - Não vejo nada de errado. - As rodas ficaram empenadas Open Subtitles ــ أنا لا أرى أي شئ ــ إختل توازن العجل
    Mas Não vi nenhum camião. Open Subtitles لا أرى أي شاحانات على الرغم من ذلك
    Muita gente liga à espera de que uma unidade fique disponível, então... Como vosso corrector, a última coisa que eu sugiro é vender. Mas como amigo, eu não vejo outra solução. Open Subtitles و بصفتي صديقاً لكم فإن آخر ما أقترحه هو هو أن تبيعوا و أنا لا أرى أي حل آـخر
    Não vejo quaisquer lesões externas, mas tem muito sangue. Open Subtitles لا أرى أي إصابات خارجية ولكن هناك الكثير من الدماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus