"لا بأس به" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está bom
        
    • está bem
        
    • é fixe
        
    • Nada mal
        
    • Não é mau
        
    • não faz mal
        
    • Ele é porreiro
        
    • não há problema
        
    • tudo bem
        
    Até ver o vento Está bom, e estão a começar a evacuar. Open Subtitles إتجاه الرياح لا بأس به حتى الآن وقد بدؤوا فى الإجلاء
    Ela estava preocupada com alguma coisa e queria falar com um polícia. Quero saber se ela está bem. Open Subtitles كلّا كلّا كلّا , إنني مع زوجي , نحن على مايرام إن الأمر لا بأس به.
    Muito bem, até teres a certeza que este gajo é fixe, mantém a história falsa. Open Subtitles حتى تتأكد من أن هذا الرجل لا بأس به ، تمسك بقصة التخفي
    Nada mal, marine. Open Subtitles أداء لا بأس به يا جندي البحرية
    Não é mau. Mas deixará uma linda cicatriz. Sim? Open Subtitles ليست سيئة، لكنها ستترك أثراً لا بأس به في جسدك
    Dançar despidos não faz mal, mas nomes cristãos são proibidos. Open Subtitles حسناً، الرقص العاري لا بأس به لكن الأسماء المسيحية محرمة، فهمت
    Não, Ele é porreiro. Só que passa a maior parte do tempo no quarto. Open Subtitles لا, لا بأس به أنه يقضي معظم وقته في غرفته
    não há problema em matar se estivermos em guerra, ou se for em legítima defesa, não é? Open Subtitles حسناً ، القتل لا بأس به إن كنت في حرب أو تدافع عن نفسك ، أليس كذلك؟
    Desculpe-me, não quis gritar... Abraham Lincoln Está bom. É uma boa ideia. Open Subtitles أنا اَسف , لم أقصد الصراخ لكن موضوع إبراهام لينكولين , لا بأس به
    O café Está bom. A nossa confiança não é uma coisa que se possa construir com jogos. Open Subtitles لا بأس به ثقتنا شيء لا يمكن إكتسابه بالألعاب
    Para o exame de um microscópio dois-fótons, Está bom. Open Subtitles من أجل فحص تحت مجهر فوتون, لا بأس به
    Isso é muito bonito, meu. Como queiras. está bem. Open Subtitles ـ هذا لطيف جداً يارجل ـ أيا يكن ، لا بأس به
    Certo, está bem. está bem. Preciso de um novo guarda-costa. Open Subtitles هذه لا بأس به, نعم إنه هو بارع ينبغي أن أنسى الأمر.
    está bem, se queres descarregar em mim, mas não vale perder as mãos por isso. Open Subtitles لديك بعض الاشمئزاز من نفسك هذا الصباح و هذا مما لا بأس به لكنه لا يستحق أن تخسر يديك لأجله
    Além disso, não sei como seria ter um filho como o Chris. Ele é fixe. Às vezes, até é querido. Open Subtitles علاوة على ذلك، لا اعرف كيف يكون الوضع ان يكون لك ولد مثل كريس لا بأس به يستطيع ان يكون لطيف في بعض الاحيان طوني؟
    Quer dizer, é fixe estar no meio do nada quando se tem 12 anos, mas este tipo de novidade já passou de moda. Open Subtitles أعني الخروج لمنتصف اللامكان لا بأس به عندما تكون في الثانية عشر ولكن الإبداع يخفت
    Nada mal para duas velhotas. Open Subtitles غناء لا بأس به لأشخاص عجز
    Não correu Nada mal. Open Subtitles - ليس سيئا. - نعم. لا بأس به.
    Já me contaram umas histórias. Se o conheceres bem verás que Não é mau tipo. Open Subtitles ـ سمعتُ عنه قصصاً سيئه ـ لا بأس به إذا تعرفت عليه
    E isso Não é mau para uma tarde de trabalho. Open Subtitles وهذا لا بأس به في فترة عمل بعد الظهر
    Nunca me tornará rico, mas não faz mal. Open Subtitles كما تعلم، بأنه لن يجعلني غنياً، ولكن لا بأس, لا بأس به
    Porque, às vezes, as pessoas não querem brincar contigo e não faz mal. Open Subtitles لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به
    Ele é porreiro. Eu só não era mulher para ele. Open Subtitles لا بأس به, إنما لم أكن الفتاة المناسبة له فحسب
    Paul Noth. "Ele é porreiro. Eu só queria que ele fosse um pouco mais pró-Israel." TED باول نوث. "لا بأس به. غير أنني أتمنى لو كان مؤيدًا لإسرائيل قليلًا."
    - e tenho quase a certeza que não há problema. Open Subtitles وأنا متأكد تمامًا أن الأمر لا بأس به لا!
    Lamento que ninguém vos tenha dito. Espero que esteja tudo bem. Open Subtitles آسفة على عدم إعلامكم عسى أن الأمر لا بأس به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus