Não te metas na minha vida. Que estás a fazer? | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني يا جــــــو ماذا تفعل ؟ |
Garotito, Não te metas! Estou a fazer isto por nós todos! | Open Subtitles | لا تتدخل ايها الولد انا افعل هذا من اجلنا جميعا |
Impróprio para uma mulher! Não interfiras quando as pessoas mais velhas falam. | Open Subtitles | ألتي ليست من نساء أصحاب الملك لا تتدخل عندما يتكلم الكبار |
Por favor, pai, Não interfiras. Posso vencer de forma limpa. | Open Subtitles | ارجوك يا ابى لا تتدخل استطيع ان اكسبه بعدل |
- Cale-se e Não se meta nisto, cowboy. - Está a falar com uma senhora! | Open Subtitles | اصمت و لا تتدخل فى الامر يا راعى البقر أنك تتحدث إلى سيدة |
Não interfira nas minhas relações de negócio você é só mais um empregado, comporte-se como um. | Open Subtitles | لا تتدخل في علاقات عملي , أنت فقط موظف أبقى كالموظف هنا وإلا وإلا ماذا ؟ |
Charlie, combinámos que não te metias. Não te metas. | Open Subtitles | تشارلي، أتفقنا بأن لا تتدخل الأن أبقى بعيداً. |
Continua a servir-te da tua bebida diluída... e Não te metas na minha vida, Shanssey. | Open Subtitles | استمر فقط فى تقديم مشروباتك المخففة بالماء و لا تتدخل فى شئونى يا شانسى |
Não te metas entre um cão e o seu osso. | Open Subtitles | لا تتدخل بين الكلب وعظمته. أأنت مذعور أيضاً، أيها الرجل؟ |
Não te metas nisto! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا، ابقى بعيداً عن هذا الأمر |
Não te metas mais na minha vida, seu gorila. | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني أيها القرد الكبير |
Disse: "Não te metas, cabrão". | Open Subtitles | أنا قلت لا تتدخل فيما لا يعنيك يا وغد |
Vim para levar a Jean para casa. Não interfiras. | Open Subtitles | لقد اتيت لاخذ جين الى البيت لا تتدخل |
Estás aqui para me dar cobertura mas Não interfiras, a menos que a coisa comece a correr mal. | Open Subtitles | أنت هنا لدعمي، ولكن لا تتدخل حتى تتصاعد الأمور |
- Isar Kaka, Não interfiras! - Parem, tontos. | Open Subtitles | ايسار كاكا لا تتدخل كفي يا حمقي |
Não se meta mais! Eu a trato como uma menina que vê, porque eu peço que ela veja. | Open Subtitles | لا تتدخل بأي طريقة، أنا أعاملها كفتاة مبصرة لأني أطلب منها أن ترى |
- Não se meta nisto, amigo. | Open Subtitles | لا تتدخل يا صديقى هذا الموضوع لا يخصك |
Agora, você pode continuar a cobrar dos assuntos diários do Estado, que Não interfira com a minhas obrigações. | Open Subtitles | و الان أنت تستطيعع أن تقوم بإدارة الأمور اليومية و الشؤون في الولاية بقدر أن لا تتدخل في مهماتي |
Precisamos de um Governo que Não interfira com as vidas das pessoas, com a sua liberdade, a sua busca de felicidade. | Open Subtitles | نريد حكومة لا تتدخل في حياة الناس، أو مع حريتهم وسعيهم وراء السعادة |
- Fica fora disto. - Nós tivemos numa reunião. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا لقد كنا في إجتماع |
Fique fora disto, garotão! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا, ايها الفتى الصغير! |
Tenta não interferir enquanto faço as coisas à minha maneira. | Open Subtitles | حاول أن لا تتدخل عندما أقوم بالأمور على طريقتي |