"لا تتصلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não ligues
        
    • não chame
        
    • não chamas
        
    • Não chames a
        
    • Não ligue para
        
    • não ligas
        
    • não telefones
        
    Não ligues para este número, eu ligo-te mais tarde. Open Subtitles لا تتصلي على هذا الرقم، لكنني سأتصل بكِ.
    Agora, Não ligues demasiado tarde, porque já sabes sou stripper á noite. Open Subtitles لا تتصلي بي متأخرا فأنا أكون في نادي العراة
    não chame a policia, ok? Chame este gajo. Ele está com o F.B.I. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي
    ! Porque é que não chamas a polícia, tal como fizeste no Natal? Open Subtitles لماذا لا تتصلي بالشرطة كما فعلتِ في عيد الميلاد؟
    Só queria dizer-te que não estou morto, portanto, Não chames a Polícia. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أنني لم أمت .. لذلك، لا تتصلي بألشرطة
    - O que é que eu lhe disse? - Não ligue para aqui. Open Subtitles بأمور أخرى ـ لقد أخبرتكِ أن لا تتصلي بيّ هُنا
    A propósito, por que não ligas a dizer que chegamos dentro duma hora. Open Subtitles لماذا لا تتصلي بها , بقي لدينا ساعة لنصل
    Telefona aos Parker. Não, não telefones aos Parker. Open Subtitles اتصلي بعائلة باركر كلا لا تتصلي بهم
    - Ele disse para ligar amanhã. - Amor, Não ligues. Open Subtitles لقد قلت أني سأتصل به غداً لا تتصلي به يا عزيزتي
    Disse: "Não ligues para a mãe, pois ela fica aborrecida." Open Subtitles لقد قال "لا تتصلي بوالدتك و إلا ستغضب عليكِ"
    - E a conversa do agente da condicional, Não ligues para mim, eu ligo para ti, é treta. Open Subtitles وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء.
    Excelente. mas Não ligues entre o meio-dia e a uma e meia. Open Subtitles ممتاز ولكن لا تتصلي بي بين الثانية عشرة والواحدة والنصف
    Não, não, não chame o 112. Detesto o 112. Deviam estar satisfeitas. Open Subtitles لا ، لا ، لا تتصلي بـ 911 أنا أكره 911, ينبغي أن تكوني سعيدة
    Por favor, não chame a polícia, ok? Open Subtitles أرجوكِ، لا تتصلي بالشرطة، اتفقنا؟
    Se não andas a fazer merdas, porque não chamas a policia? Open Subtitles ...ان لم تكوني تعبثين لم لا تتصلي بالشرطة ؟
    Porque não chamas esse homem? Open Subtitles لماذا لا تتصلي بذاك الرجل؟
    Não chames a polícia, durante 10 minutos. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة إلا بعد عشرة دقائق
    Não chames a polícia. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة
    Não ligue para ninguém, não vá à net. Apenas... espere aqui por mim. Open Subtitles لا تتصلي بأحد، لا تدخلي الانترنت انتظريني هنا.
    Não ligue para a minha mãe, está bem? Open Subtitles أنتي لا تتصلي بأمي ، حسناً؟
    Então porque não ligas ao pai dele? Open Subtitles حسنا. لماذا لا تتصلي على أبيه؟
    não telefones ao Dr. Sohn. Vamos às urgências. Open Subtitles لا تتصلي بالدكتور سون سنذهب للطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus