Não finjas que este não foi sempre, o teu plano. | Open Subtitles | لا تتظاهر هكذا الم تكن هذه خطّتك طوال الوقت |
Sim, Não finjas que já tens amigos no parque. | Open Subtitles | أجل، لا تتظاهر بأن لديك أصدقاء في الملعب |
Não finjas que te importas comigo. Isso insulta a minha inteligência. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى |
Não te faças de parvo. Vamos dividir o ouro. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء كيف سنتقاسم الذهب |
E Não finja que não sabe sobre ela ou sobre mim. | Open Subtitles | وأرجوك لا تتظاهر أنّك لا تعلم عن أمرها أو عنّي |
Não te armes em estúpido, preto. Sabes muito bem quem é. Já tens o meu dinheiro? | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء يازنجي، أنتَ تعلم من هذا، ألديكَ مالي؟ |
Não finjas que não me conheces, maricas. | Open Subtitles | لا تتظاهر وكأنك لا تعرف من أنا أيها الرجل الرقيق |
Mas Não finjas que estás a fazê-lo para o bem dela... porque não estás. | Open Subtitles | لكن لا تتظاهر أنك تفعل هذا من أجل خاطرها لأنك لست كذلك |
Além disso, Não finjas que não dormiste com metade das "rally girls". | Open Subtitles | بالإضافة، لا تتظاهر كأنك لم تنم مع نصف فتيات التجمع |
Não finjas que não te importas! E não te atrevas a mudar a história! | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
Meu, Não finjas que não és do tipo que tem uma lista de todas as mulheres com quem dormiu. | Open Subtitles | صاحبي لا تتظاهر بإنك من نوع الشباب الذي يبقي لائحة بلفتيات الذي ظاجعهن |
Dás-me o que eu quero. Eu escrevo-te histórias melhores. Não finjas que é mais do que isso. | Open Subtitles | أنت تعطيني ما أريد و أنا أكتب القصص الجيدة , لا تتظاهر أن الأمر أكبر من هذا |
Não há casamento. Não finjas que não ouviste o que te disse ontem à noite. | Open Subtitles | ليس هنالك عُرس، لا تتظاهر أنّكَ لم تسمع ما قلتُ ليلة أمس. |
Não finjas ter-te esquecido o nome, pai, convidaste-a para jantar. | Open Subtitles | لا تتظاهر بنسيان اسمها يا أبتي. لقد طلبت منها للبقاء للعشاء. |
Não te faças de burro. Estás sempre a lembrar-me disso. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء، تعايرني بذلك دائماً |
Não te faças de fofinho só porque ela está aqui. | Open Subtitles | لا تتظاهر باللطف فقط لانها هي هنا |
- Sim, os extra-terrestres. Não finja que não sabe nada sobre os extra-terrestres. | Open Subtitles | أجل، المخلوقات الفضائية، أرجوك يا ذا البدلة السوداء، لا تتظاهر بأنك لا تعرف عنهم شيئًا |
Arregalaste os olhos quando te falei no trabalhinho, por isso, Não te armes em inocente. | Open Subtitles | أنت انبهرت عندما أخبرتك عن الأمر لذا لا تتظاهر بالبراءة |
Não se faça idiota, conheço bem os métodos do SOE. | Open Subtitles | لا تتظاهر بألخرس، أنا أَعْرفُ أساليب إس. أو. إي. |
Foste tu que me fizeste isso. Não ajas como se fosses aqui a única vítima. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك لي لا تتظاهر بأنك الضحية الوحيد هنا |
A sua mulher está em coma e você não finge importar-se. | Open Subtitles | ـ أنك حتى لا تتظاهر بالأهتمام، أليس كذلك؟ |
Não te finjas surpreendido. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالاندهاش |
E não faças de conta, que por algum momento, não me tenhas tentado matar. | Open Subtitles | لا تتظاهر حتى ولو لدقيقة انك لم تحاول قتلي |