"لا تذهبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vão
        
    • Não vás
        
    Se querem conversar, porque Não vão até lá fora? Open Subtitles لو كنتم تريدون التحدث لماذا لا تذهبا للخارج ؟
    Regra número um: Não vão a algum lado que tenha velas. Open Subtitles القانون الأول ، لا تذهبا لمكان يحوي شموع
    Se já terminaram, por que Não vão buscar os livros? Open Subtitles ان انتهيتم يا جماعة لم لا تذهبا و تحضرا كتبكم؟
    Não vás. Open Subtitles لا تذهبا.
    Não vás! Open Subtitles لا تذهبا
    Porque tu e a Lewis Não vão a Dillon verificar? Open Subtitles لما لا تذهبا أنت و لويس إلي ديلون لتفقُّد المحل
    Porque Não vão andando e a Chloe e eu trocamos histórias de terror. Open Subtitles لما لا تذهبا يا رفاق وكلوي وأنا سنتبادل قصص الرعب.
    - Detesto ir-me já embora. - Por favor, Não vão! Open Subtitles أكره أن آكر وأمشي رجاء لا تذهبا
    Porque é que Não vão ambas beber um café? Open Subtitles لما لا تذهبا كلاكما لاحضار القهوة؟
    Porque é que Não vão ambas beber um café? Open Subtitles لما لا تذهبا كلاكما لاحضار القهوة؟
    Porque é que Não vão todas para o outro quarto? Open Subtitles لمَ لا تذهبا لتعتنيا بأعمالكما؟
    Porque é que vocês as duas Não vão pôr pó no nariz? Open Subtitles لما لا تذهبا وتضعوا شيئاً على أنوفكم ؟
    Aqui, M.J. Não vão muito longe. Open Subtitles لا تذهبا بعيدا جداً.
    Não vão a lado nenhum, nenhum dos dois. Open Subtitles لا تذهبا لأي مكان لا أحد منكم
    O Sr. Cannon não está a receber visitas hoje. Por que Não vão almoçar? Open Subtitles السيّد (كانون) لا يرغب برؤية زوّار اليوم لمَ لا تذهبا للغداء؟
    Não vão a nenhum lado. Open Subtitles لا تذهبا إلي أي مكان
    Porque é que os dois Não vão para a cozinha. Open Subtitles اه,لم لا تذهبا كلاكما للمطبخ؟
    Não vás! Open Subtitles لا تذهبا
    Não vás! Open Subtitles لا تذهبا
    Não vás! Open Subtitles لا تذهبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus