"لا تساعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não ajuda
        
    • não ajudam
        
    • não ajudas
        
    • não está a ajudar
        
    • não ajudar
        
    • não estás a ajudar
        
    • não ajudes
        
    • não o ajudas
        
    Agora sala daqui, porque não ajuda nem um bocadinho! Open Subtitles والآن أخرج من هنا، لأنّك لا تساعد في شيء
    É claro que não ajuda se a tua amiga for um génio diabólico. Open Subtitles بالطبع انها لا تساعد اذا كان صديقك شيطان ماهر
    não se tratava de donativos, 20 mil dólares não ajudam ninguém. TED إنس أمر الصّدقات عشرون ألف دولار لا تساعد أحدا.
    É mais fácil dizer do que fazer. Meras palavras de coragem que não ajudam. Open Subtitles أسهل قولا من الفعل الشجاعة التي لا تساعد
    Charlie, porque não ajudas o Russell a levantar-se para dançarem? Open Subtitles تشارلي؟ لماذا لا تساعد راسل بالنهوض والقيام ببعض الرقص؟
    Os médicos aplicaram antibióticos... mas não está a ajudar. Open Subtitles الأطباء أعطوها مضادات حيوية و لكنها لا تساعد
    As marcas com demasiado açúcar e poucas bactérias podem não ajudar nada. TED الأصناف كثيرة السكر وبلا بكتريا كافية قد لا تساعد في الواقع.
    Se não tens a certeza, estás a intrometer-te. não estás a ajudar. Open Subtitles إن لم تكون متاكداً ، انت تزيد الامر السؤء لا تساعد
    E o facto de todos pensarem que apanhámos o culpado, não ajuda nada. Open Subtitles نعم ، وهي لا تساعد الجميع في المدينة ليعتقد أننا أمسكنا بالرجل
    E também não ajuda ter uma mulher que é um mau agouro. Open Subtitles وأنها لا تساعد مقابل ان لديك زوجه هي نحس.
    E a minha ressaca não ajuda, o que tenho de culpar-te a ti. Open Subtitles وآثار ثمالتي لا تساعد بذلك والذي ألقي اللوم عليكِ لذلك
    Escutem, o facto de serem mulheres não ajuda muito. Open Subtitles أنظروا , حقيقة أنكم إمرأتين أنا متأكد أنها لا تساعد.
    não ajuda muito. São homens bulla. Open Subtitles انها لا تساعد كثيرا هم رجال المصيدة
    Fique com eles, estou a tentar parar de fumar, mas não ajudam. Open Subtitles احتفظ بها احاول ان اقلع عن التدخين ولكنها لا تساعد
    Mas os fogos não ajudam aqueles que precisam de comer erva, aqui e agora. Open Subtitles لكن الحرائق لا تساعد من يحتاجون لأكل العشب هنا، والآن
    Mas barcos carregados de inimigos também não ajudam. Open Subtitles لكن قوارب محملة بالمحتالين.. لا تساعد ايضا.
    Por que não ajudas esse pequenote? Open Subtitles مهلا، لماذا لا تساعد هذا الرجل قليلا الماضي؟
    não ajudas é as tuas cutículas ao mordê-las, isto vai infetar. Open Subtitles أنت بالتأكيد لا تساعد بشرتك بعضها. أظافرك ستصاب بالعدوى.
    Ei, porque não ajudas o teu pai com a lenha? Open Subtitles لما لا تساعد أبيك فى تجميع الخشب؟
    Nesh, mantenha-nos colados. Mr. Wise, essa agitação não está a ajudar. Open Subtitles سيد نيش، ابقينا على مقربة سيد وايز، السرعة لا تساعد
    Compreendo que se sinta frustrado, mas não está a ajudar a descarregar tudo em cima dele. Open Subtitles اسمع,اعرف انك محبط لكنك لا تساعد نفسك بالتنفيس عليه
    Porque não ajudar o homicida com que adulteraram as eleições? Open Subtitles نعم لم لا تساعد القاتل الذي زورت الانتخابات معه؟
    Por que não estás a ajudar a mãe e o pai com o espectáculo? Open Subtitles كيف يعقل أنك لا تساعد أمي وأبي في العرض؟
    - OK. Não queres ajudar, não ajudes. Open Subtitles -اوكى انت لا تريد المساعده , لا تساعد
    Uma vida a acabar-se e tu nem tens a decência para dizer porque não o ajudas. Open Subtitles الحياه تنقضى و أنت ليس لديك كرم الأخلاق لتقول لماذا لا تساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus