É fácil dizer que o disco é inútil, pois não posso confirmar os dados que contém. | Open Subtitles | من السهل الادعاء بأن القائمة لا قيمة لها إذا كنت لن أستطيع أن أشغلها |
És só outra humana inútil. Odeio que mintam para mim. | Open Subtitles | مجرد بشرية لا قيمة لها أكره من يكذب علي |
Por outras palavras, tudo isto, é absolutamente inútil. | Open Subtitles | أفهم من هذا أن جميع هذة الآثار لا قيمة لها. |
Tu tiras-te tantas vidas em batalha... e por causa desse arrependimento, pensas que a tua vida não vale nada. | Open Subtitles | لقد أزهقتَ العديد من الأرواح خلال المعارك وبسبب ذلك غدوتَ نادماً و تفكّر أن لا قيمة لحياتك |
Reese... Se um homem amarra uma bomba no peito, ele acredita que a sua vida não vale nada. | Open Subtitles | انظري، لو أن شخصًا ما ربط قنبلة بصدره فلابد أنه يعتقد أن حياته لا قيمة لها |
A galeria ia deitar fora estas pinturas, como se fossem lixo. | Open Subtitles | رمي هذه اللوحات في البحر كأن لا قيمة لها |
Aqui o Burgie diz que os turbos são inúteis. | Open Subtitles | بورجى هنا يقول المسئولية القصوى لا قيمة لها. |
Se forem quebras ou distorções da matriz uniforme que é a realidade... então eu serei também uma concha vazia inútil, como tu, mas os sapatos que eu uso são diferentes dos teus. | Open Subtitles | ومزقت والتشوهات التي تنشأ في زي أنا وأنت على حد سواء البشر لا قيمة لها ولكننا لسنا في نفس الأحذية. |
Não. Informação inútil, mas "satisfaz" pelo esforço. | Open Subtitles | لا معلومات لا قيمة لها لكن نقطة لهذه الجهود |
O sangue do Holt está na vítima. Tem antecedentes e o álibi dele é tão inútil quanto ele. | Open Subtitles | الدم هولت هو على الضحية، وقال انه حصل مقدمو الاديره وحجة له هو فقط لا قيمة لها كما هو. |
Importas-te mesmo com este monte de merda inútil? | Open Subtitles | هل تهتم حقا بهذه القطعة التى لا قيمة لها؟ 768 00: 57: |
A mão da avó é inútil. | Open Subtitles | إنَّ الأوراق في يد هذه الجدة لا قيمة لها |
Um polícia de choque é inútil sozinho. Só faz sentido numa equipa. | Open Subtitles | شرطى المكافحة لا قيمة له وحده وقوته فى فريقه |
Um servo inútil com tanto poder. | Open Subtitles | خادمٌ لا قيمة له يمتلكُ ذلكم القدر من القوّة. |
Eu digo a você "Conhecimento é inútil se apenas sabemos partes... que não podem ser verdade científicas. | Open Subtitles | أقول لك المعرفة لا قيمة لها اذا كانت غير صحيحة |
Isto é um braço desenhado por ninguém. não vale nada. | Open Subtitles | هذه ذراع ، رسمها شخص غير معروف ، لا قيمة لها |
Não o queria insultar ao oferecer-lhe um trabalho miserável que não vale nada. | Open Subtitles | لم أرغب في إهـانته بأن أعرض عليه عملا لا قيمة له |
A pedra não vale nada, porque é feita de vidro. | Open Subtitles | الحجرة لا قيمة لها لأنها مصنوعة من الزجاج |
A tua vida humana na Terra já era lixo. | Open Subtitles | حياتكم على كوكب الأرض كانت لا قيمة لها بالفعل |
Cambada de ignorantes, miseráveis, inúteis sacos de...! | Open Subtitles | أيها الجهلة ، البائسين ، الذين لا قيمة لكم |
Tudo isto não significa nada. O dinheiro, isto, não são nada sem confiança. Tenho de te poder confiar a vida. | Open Subtitles | كل هذة الأشياء لا قيمة لها بدون الثقة لأني مضطر لأن أأتمنك على حياتي |