"لا يعني شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não significa nada
        
    • não faz sentido
        
    • não quer dizer nada
        
    • nada significa
        
    • não é nada
        
    • significam nada
        
    • não vale de nada
        
    • significa nada para mim
        
    Não, não. Vocês os dois. Mas o vosso erro não significa nada. Open Subtitles لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا
    Tudo o que fizeste na vida até agora... no mundo real não significa nada. Open Subtitles كل ما فعلته بحياتك حتى الان في العالم الوقعي لا يعني شيئا
    Ele pode ir a correr contar isso, mas não significa nada. Open Subtitles و قد يذهب و يخبر احد بذلك وهذا لا يعني شيئا . اتفهم ؟
    Eu sei que as coisas não resultaram da primeira vez e sei que isto não faz sentido nenhum, mas não consigo ignorar este sentimento de que pertencemos um ao outro. Open Subtitles أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا
    Isto não quer dizer nada. A GuIf ou a Exxon arranjam passaportes falsos. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف.
    Tudo isto nada significa para ti? Open Subtitles هل كل هذا لا يعني شيئا بالنسبة لك ؟
    O Peixe-Gato Clube já era. O juramento não significa nada. Open Subtitles نادي الكات فيش اصبح من التاريخ ذاك القسم لا يعني شيئا الان
    Claro que isso não significa nada para si, porque o amor não existe, não é? Open Subtitles طبعا هذا لا يعني شيئا لك لأن الحب ليس موجودا
    Acontece a todas as criaturas e também não significa nada. Open Subtitles انه شيء يحصل لكل مخلوق و هو لا يعني شيئا
    E vingança não significa nada para um sociopata. Open Subtitles و الإنتقام لا يعني شيئا بالنسبة لطبيبة نفسية
    Bem, se continuas a mandar a palavra por aí, não significa nada. Open Subtitles ،حسنا، إذا ظللت ترمي الكلمة بالأرجاء .فهذا لا يعني شيئا
    E o facto de eu discordar, de eu me opor veemente, não significa nada para ti? Open Subtitles اذن اختلافي الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة لا يعني شيئا بالنسبة لك ?
    Minha querida, um pedaço de terra não significa nada para nós. Open Subtitles يا عزيزي، قطعة واحدة من الأرض لا يعني شيئا بالنسبة لنا.
    Se nos livrarmos do corpo, este mundano não significa nada. Open Subtitles إذا فقط تخلصنا من الجثة هذا الفاني لا يعني شيئا
    Precisa que este planeta a venere, a última filha de um mundo falhado, porque, caso contrário, a sua sobrevivência não significa nada. Open Subtitles تحتاجين هذا الكوكب لعبادتك الابنة الأخيرة لعالم فاشل لأن خلاف ذلك، البقاء على قيد الحياة لا يعني شيئا
    não faz sentido nenhum. Mas talvez seja essa a questão. Open Subtitles حسنا ، لا انه لا يعني شيئا ، لا لكن ربما تكون هناك فكرة
    Isso não faz sentido, pois não? Open Subtitles هذا لا يعني شيئا , أليس كذلك ؟
    O que não quer dizer nada. Tínhamos um acordo e estragaste tudo. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا انت قلت بأن كان لدينا اتفاق وانت خدعتني
    - O cara é um jornalista e você sabia disso. - Isso não quer dizer nada, Bov. Open Subtitles ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان
    Aqui, menos que nada significa morte. Open Subtitles حول هنا ، لا يعني شيئا أقل من القتلى.
    Este dinheiro não é nada para eles, mas para nós é uma questão de vida ou morte. Open Subtitles ان هذا المال لا يعني شيئا لهم لكن لنا فهو مسألة حياة و موت
    As suas palavras nao significam nada para mim. Sei quem e. Open Subtitles .كلامك لا يعني شيئا بالنسبة لي .أنا أعرف من أنت
    Mas isso não vale de nada quando se trata de proteger o bairro, pois não? Open Subtitles ...كل هذا لا يعني شيئا عند الحديث عن حماية الأحياء ، أليس كذلك ؟
    Ele é um humano estúpido, não significa nada para mim. Open Subtitles انه إنسان غبي لا يعني شيئا بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus