"لا يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estar
        
    • Não sejas
        
    • que não
        
    • ele não
        
    • não esteja
        
    • não ser
        
    • não pode ser
        
    • não se
        
    • não está
        
    • não tenha
        
    • não seja
        
    • não será
        
    • não seria
        
    • não são
        
    • nunca é
        
    Este sítio pode não estar tão vazio como parece. Open Subtitles .ربما لا يكون هذا المكان خاوياً كما يبدو
    Vá lá, Mike, Não sejas humilde. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، هيا، مايك، لا يكون متواضع جدا.
    - Ele tem um palácio, por que não uma princesa? Open Subtitles عِنْدَه قصرُه الخاص لم لا يكون له أميرته ؟
    Ouve... Vamos rezar para que ele não tenha uma "monocelha". Open Subtitles اسمعي, دعينا ندعوا أن لا يكون له حاجبان متلاصقان
    Espero que o Tio Bugiganga não esteja em muito problema. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون عمى "جادجيت" يواجه مشاكل كثيرة
    Pode não ser o primeiro, ou o melhor, mas é a única maneira de ter certeza de que vivi. TED قد لا يكون الأول أو الأفضل ولكن هي الطريقة الوحيدة المتأكد منها لأعيش من أي وقت مضى
    Porque é que a Bíblia não pode ser sexy? Open Subtitles لماذا لا يكون الإنجيل مثيراً, اليس كذلك؟ تماماً.
    não se aprende a ser vampiro de uma noite para a outra, tal como não se aprende a ser homem. Open Subtitles التعلم لكي تصبح مصاص دماء .. لا يكون في يوم وليله أكثر من أن تتعلم ان تكون رجلاً
    Deve ficar com a outra mãezinha quando não está com você. Open Subtitles على الأرجح هو مع فتاته الأخرى عندما لا يكون معك
    Ele pode não estar consciente do perigo em que se encontra. Open Subtitles أنه ربما لا يكون علم من الخطر الذى هو به
    Também temos de reconhecer que a comunidade pode não querer ou não estar pronta para se sentar à mesa para ter essa conversa. TED علينا أن ندرك أيضًا أنه قد لا يكون أعضاء المجتمع راغبين أو مستعدين للحضور إلى طاولة الاجتماع للحديث.
    A maioria de nós pode ainda não estar a diagnosticar condições genéticas na pia da cozinha, ou a fazer testes de paternidade caseiros. TED قد لا يكون الكثير منا يقوم بتشخيص الشروط الورائية بعد في أحواض المطابخ أو اختبار الأبوة في المنزل.
    Não sejas tão duro contigo. Open Subtitles لا يكون من الصعب جدا على نفسك، روبرت، حسنا؟
    Por favor, Não sejas sensual comigo quando estamos só as duas. Open Subtitles أرجوكِ، لا تحاولي أن تكوني مثيرةً عندما لا يكون هنالك أحدٌ سوانا
    Bom, então porque é que não é Frodorick Fronkonsteen? Open Subtitles حسنا لماذا لا يكون أسمك فرودوريك فرونكونستين ؟
    Sempre quis que eu fracassasse, assim ele não seria o perdedor. Open Subtitles ,إنه يريد ان أفشل دائماً حتى لا يكون هو الخاسر
    Nunca aprecia completamente alguém até que não esteja aqui. Open Subtitles لن تقدّر أبدا شخصا ما إلا عندما لا يكون موجودا.
    Bom, juntar de novo a banda pode não ser assim tão fácil. Open Subtitles احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله
    O crescimento económico é importante, mas esse crescimento económico não pode ser obtido à custa da nossa cultura especial ou do nosso ambiente imaculado. TED والنمو الإقتصادي مهم، و لكن يجب أن لا يكون النمو الإقتصادي على حساب ثقافتنا المنفردة أو بيئتنا العريقة.
    não se resume a Chardonnay e encontros à tarde. Open Subtitles لا يكون دوما مشروب شاردنيه ومواعيد بعد الظهيرة
    Tira algum dinheiro da caixa enquanto o patrão não está a olhar. Open Subtitles فقط أخرج بعض المال من الحافظة عندما لا يكون الرئيس ينظر
    Presumo que o próprio Conde não tenha reclamações a fazer? Open Subtitles بشرط أن لا يكون للكونت بحد ذاته أي شكاوى؟
    Não. Não há razão para que alguém tão brilhante não seja jovem. Open Subtitles لا، ليس هناك سبباً لِمَ لا يكون الشخص بارعاً و شابّاً
    Eu diria, Sua Senhoria, mas não será lá muito da minha conta. Open Subtitles أود هذا يا سيدتي ولكن قد لا يكون من حقي القول
    Estes líderes não são perfeitos, mas uma coisa que fizeram foi que limparam muita da porcaria da segunda geração. TED قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين، لكن الأمر الوحيد الذي قاموا به هو أنهم نظفوا الكثير من فوضى الجيل الثاني.
    nunca é tarde demais para começar a treinar uma rapariga escrava. Open Subtitles لا يكون الوقت متأخرا ابدا لتدريت جاريه 00: 03: 14,908

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus